"a los puestos financiados con cargo al" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوظائف الممولة من
        
    • بالوظائف الممولة من
        
    • للوظائف الممولة من
        
    La Comisión reitera su posición de que todos los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios deben gestionarse con el mismo grado de atención que se presta a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN وتؤكد اللجنة من جديد موقفها وهو أنه ينبغي أن تدار جميع هذه الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Esa tasa de vacantes resultaba de combinar el 14% correspondiente a los puestos financiados con cargo al presupuesto de apoyo bienal y el 20% de los puestos financiados con cargo a fondos para programas. UN ومعدل الشغور المذكور محصلة لكل من معدل الشغور في الوظائف الممولة من ميزانية الدعم، ونسبته 14 في المائة، ومعدل الشغور في الوظائف الممولة من البرامج، ونسبته 20 في المائة.
    En el transcurso del bienio, la Junta observó que el CCI contrataba provisionalmente a candidatos externos o designaba a funcionarios cuyos sueldos se solían financiar con cargo al Fondo para gastos de apoyo a los programas para que llevaran a cabo las funciones que correspondían a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN ولاحظ المجلس أن مركز التجارة الدولية قام، خلال فترة السنتين، إما بتعيين مرشحين خارجيين أو بتكليف موظفين ممولين عادة من تكاليف دعم البرامج بالاضطلاع بواجبات الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    El resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario figura, por títulos, en el anexo I infra, y por secciones en el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto. UN يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية في المرفق الأول الوارد أدناه وحسب أجزاء الميزانية في الجدول 5 في مقدمة الميزانية.
    El resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario figura, por títulos, en el anexo I infra, y por secciones en el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto. UN يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية في المرفق الأول أدناه، وحسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية.
    En el anexo I infra figura un resumen por título de la propuesta del Secretario General relativa a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario y en el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto figura un resumen, por sección. UN يرد موجز لاقتراح الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية في المرفق الأول أدناه، وحسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية.
    En el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, por sección del presupuesto. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية.
    En el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, por sección del presupuesto. UN يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية.
    En el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, por sección del presupuesto. UN 000 681 دولار يرد موجز لمقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية.
    En el cuadro 5 de la introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN 600 070 46 دولار يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية.
    En el cuadro 5 de la introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN 000 077 30 دولار يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية.
    En el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز للاقتراحات التي قدمها الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية، حسب باب الميزانية.
    En el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, por sección del presupuesto. UN 100 878 150 دولار يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية.
    Sin embargo, su uso estaba limitado a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario y a un pequeño número de puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores, lo cual soslaya el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas y los cambios fundamentales en las secretarías y la estructura de financiación. UN غير أنها تقتصر على الوظائف الممولة من الميزانية العادية، وعلى نسبة صغيرة من وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، في تجاهل لروح ميثاق الأمم المتحدة وللتغييرات الهامة في الأمانات وفي هيكل التمويل.
    a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario hay que añadir 87 puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios del Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia, el Fondo Fiduciario para la asistencia de socorro en casos de desastres y la Cuenta Especial para los gastos de apoyo a los programas del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وسيجري استكمال هذه الوظائف الممولة من الميزانية العادية ﺑ ٨٧ وظيفة تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق اﻹغاثة، والصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، والحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانيــة.
    En el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de los fondos y categoría. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب باب الميزانية، كما يرد موجز إجمالي عدد الوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة في المرفق الأول بهذا التقرير.
    V.44 En el cuadro V.10 figura un resumen de los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2006-2007, las vacantes actuales y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 2008-2009. UN خامسا - 44 ويوجز الجدول خامسا - 10 أدناه الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2006 - 2007، وحالة الشواغر الراهنة، ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2008 - 2009.
    V.21 En el cuadro V.8 figura un resumen de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para 2010-2011. UN خامسا - 21 ويوجز الجدول الخامس -8 الوظائف الممولة من الميزانية العادية التي اعتمدت لفترة السنتين 2008-2009 واقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011.
    V.30 En el cuadro V.9 figura un resumen de los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para 2010-2011. UN خامسا - 30 ويوجز الجدول الخامس - 9 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2008-2009 واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    En el cuadro 5 de la introducción del presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية، موجز مقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    En el cuadro 5 de la introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, por sección del presupuesto. UN 500 947 33 دولار يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقتراحات الأمين العام للوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more