"a los territorios ocupados desde" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الأراضي المحتلة منذ
        
    Así pues, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 4 del informe del año anterior (A/57/338), el número de refugiados desplazados inscritos de los que el Organismo sabe que regresaron a los territorios ocupados desde junio de 1967 es de aproximadamente 23.930. UN وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/57/338)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 930 23 لاجئ.
    Así pues, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 4 del informe del año anterior (A/56/382), el número de refugiados desplazados inscritos de los que el Organismo sabe que regresaron a los territorios ocupados desde junio de 1967 es de aproximadamente 22.900. UN وبذلك، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي A/56/382))، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ زهاء 900 22 لاجئ.
    Así pues, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 4 del informe del Secretario General al respecto correspondiente a 2003 (A/58/119), el número de refugiados inscritos desplazados que, según la información de que dispone el Organismo, regresaron a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende a aproximadamente 24.600. UN وعلى ذلك، فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير عام 2003 (A/58/119)، فإن عدد اللاجئين المسجلين النازحين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 600 24 لاجئ.
    Así, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 4 del informe del año pasado (A/59/151), el número de refugiados inscritos desplazados que, según la información de que dispone el Organismo, regresaron a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 25.160. UN وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/59/151)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 160 25 لاجئ.
    El Sr. Abu Zeid (Egipto) dice que el Comité Especial no ha podido obtener permiso de las autoridades israelíes para entrar a los territorios ocupados desde su establecimiento en 1968, de conformidad con la resolución 2443 (XXIII) de la Asamblea General. UN 48 - السيد أبو زيد (مصر): قال إن اللجنة الخاصة المعنية بالممارسات الإسرائيلية لم تتمكن من الحصول على إذن من السلطات الإسرائيلية للدخول إلى الأراضي المحتلة منذ إنشاء اللجنة في عام 1968، عملا بقرار الجمعية العامة 2443 (د-23).
    Así, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 4 del informe del año pasado (A/60/212), el número de refugiados inscritos desplazados que, según la información de que dispone el Organismo, regresaron a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 26.534. UN وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/60/212)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 534 26 لاجئا.
    Así, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 3 del informe del año pasado (A/61/358), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 29.003. UN ومن ثم فإنه عندما يؤخذ في الحسبان التقدير الوارد في الفقرة 3 من التقرير السابق (A/61/358)، يصبح عدد اللاجئين المسجلين النازحين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 003 29 لاجئين.
    Así, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 5 del informe del año pasado (A/62/282), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 30.563. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 5 من التقرير السابق (A/62/282)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 563 30 نازحاً.
    Así, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 4 del informe anterior (A/63/315), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 32.626. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/63/315)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 626 32 نازحاً.
    Así, teniendo en cuenta las estimaciones que figuran en el párrafo 4 del informe anterior (A/64/323), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 33.274. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/64/323)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 274 33 نازحاً.
    Así pues, habida cuenta de la estimación que figura en el párrafo 4 del informe anterior (A/65/283), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 33.639. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/65/283)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 639 33 نازحاً.
    Así pues, habida cuenta de la estimación que figura en el párrafo 4 del informe anterior (A/66/222), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 34.164. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/66/222)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 164 34 نازحا.
    Así pues, habida cuenta de la estimación que figura en el párrafo 4 del informe anterior (A/67/331), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 35.129. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/67/331)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 129 35 نازحا.
    Así pues, habida cuenta de la estimación que figura en el párrafo 3 del informe anterior (A/68/347), el número de desplazados inscritos como refugiados que, según la información de que dispone el Organismo, han regresado a los territorios ocupados desde junio de 1967 asciende aproximadamente a 35.628. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 3 من التقرير السابق (A/68/347)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 628 35 نازحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more