"a los tratados de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • على معاهدات حقوق الإنسان
        
    • إلى معاهدات حقوق الإنسان
        
    • لمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • على المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان
        
    • على معاهدات حقوق اﻻنسان
        
    • المعاهدات الخاصة بحقوق اﻹنسان
        
    Reservas formuladas a los tratados de derechos humanos: proyecto de resolución UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Reservas formuladas a los tratados de derechos humanos: proyecto de resolución UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Reservas formuladas a los tratados de derechos humanos: nota de la Secretaría UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    Reservas formuladas a los tratados de derechos humanos: proyecto de resolución UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Reservas formuladas a los tratados de derechos humanos: proyecto de decisión UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Documento de trabajo ampliado acerca de las reservas a los tratados de derechos humanos UN ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Reservas formuladas a los tratados de derechos humanos: proyecto de resolución UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La Subcomisión decidió continuar su examen de la cuestión de las reservas formuladas a los tratados de derechos humanos en su 53º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    de 2001, sobre las reservas a los tratados de derechos humanos 368 UN 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان 379
    Reservas a los tratados de derechos humanos: proyecto de decisión UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    La Subcomisión decidió continuar su examen de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos en su 54º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Reservas a los tratados de derechos humanos: proyecto de decisión UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    La Subcomisión decidió continuar su examen de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos en su 54º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Documento de trabajo definitivo preparado por la Sra. Hampson sobre las reservas formuladas a los tratados de derechos humanos UN ورقة عمل نهائية مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون عن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Reservas formuladas a los tratados de derechos humanos: proyecto de decisión UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Es difícil generalizar en cuanto al objeto de las reservas efectivas a los tratados de derechos humanos, pero sí se repiten algunos elementos: UN من الصعب التعميم بشأن ما تسعى إليه التحفظات الفعلية على معاهدات حقوق الإنسان غير أن بعض السمات تتكرر بالتأكيد:
    Señaló que, en su informe al 56º período de sesiones de la CDI en 2004, retomaría la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos. UN وأشار، في تقريره إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة القانون الدولي في عام 2004، إلى أنه سيعود إلى مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Informe del experto sobre las reservas formuladas a los tratados de derechos humanos UN تقرير الخبير المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Además, acoge complacido la información presentada en el 16º informe o aportada por la delegación sobre la medida en que los tribunales se remiten a los tratados de derechos humanos para interpretar las disposiciones constitucionales. UN وترحب اللجنة بالمعلومات المتضمنة في التقرير السادس عشر والتي قدمها الوفد عن مدى رجوع المحاكم إلى معاهدات حقوق الإنسان في تفسير أحكام الدستور.
    Ello afectaría a la consideración de las reservas, no solamente las formulaba a los tratados de derechos humanos sino también a los de otro tipo. UN وسيؤثر ذلك على الطريقة التي يُنظر بها إلى التحفظات، لا لمعاهدات حقوق الإنسان فحسب، بل للمعاهدات الأخرى أيضا.
    Ahora bien, si ese razonamiento es correcto, es difícil de comprender por qué no habría de ser igualmente válido en relación con las reservas a los tratados de derechos humanos. UN ولكن، إذا صح هذا المنطق، فإنه يصعب علينا فهم عدم انطباقه على التحفظات على المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    A este respecto se expresó la opinión de que no debían hacerse reservas a los tratados de derechos humanos. UN ورئي في هذا الصدد أنه لا يجوز إبداء تحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Por consiguiente, para delimitar mejor el campo de aplicación de sus conclusiones, la CDI debería elaborar una definición más precisa del carácter normativo y añadir una lista de ejemplos o incluso limitar esas conclusiones a los tratados de derechos humanos. UN وينبغي للجنة القانون الدولي، لكي يتسنى لها تحديد نطاق تطبيق استنتاجاتها بصورة أفضل، أن تصل إلى تعريف أكثر دقة لمفهوم الشارعة وإرفاقه بقائمة من اﻷمثلة أو، واﻷحسن من ذلك، قصر استنتاجاتها على المعاهدات الخاصة بحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more