"a mi casa y" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى منزلي و
        
    • إلى بيتي
        
    • بمنزلي و
        
    • إلى منزلى
        
    • الى منزلي و
        
    • لمنزلى و
        
    • لمنزلي و
        
    Mire. ¿Por qué no viene a mi casa y se la enseño? Open Subtitles لماذا لا تأتي معي إلى منزلي و سأريها لك ؟
    Sólo porque papi esté muerto no significa que puedas venir a mi casa y decirles a todos qué hacer. Open Subtitles لا تعني وفاة والدي المرحوم أنه مسموح لك بالمجئ إلى منزلي و إلقاء الأوامر على الجميع
    De venir a mi casa...¿Y estacionar en mi calle conduciendo este vehículo? Open Subtitles أنّ تأتِ إلى منزلي و تركن بشارعي قائداً هذه الشاحنة
    - Mira, Keisha, porqué no vamos a mi casa y tenemos una pijamada Open Subtitles انظري يا كيشا ، لما لا نذهب إلى بيتي و نشرب قليلاً
    ¿Puedes llamar a mi casa y dejar un mensaje falso... para que mi mujer piense que estoy buscando empleo? Open Subtitles .. أيمكنك أن تتصل بمنزلي .. و تترك رسالة مزيفة لتعتقد زوجتي أني أبحث عن وظيفة ؟
    Sólo vino a mi casa y me dio el plan perfecto. Open Subtitles لقد جائت فقط إلى منزلى وأعطتنى الخطه المثاليه
    ¿Por qué no vamos todas a mi casa y tenemos una fiesta de pijamas? Open Subtitles لم لا تعودوا معي الى منزلي و يمكن ان تناموا عندي؟
    ¿Viene a mi casa y me acusa de cosas? Open Subtitles أنت تأتى لمنزلى و تتهمنى بأشياء؟
    Peggy, ponte decente, corre a mi casa y dile a Bertha que venga. Open Subtitles بيغي ,إحتشمي وإذهبي لمنزلي و أخبري بيرثا أن تأتي إلى هنا
    Viniste a mi casa y me robaste y del mismo modo haré yo. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و سرقتني و سوف أرد لك بالمثل
    ¿Quién diablos eres para venir a mi casa y decirme qué hacer? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم كي تأتي إلى منزلي و تخبرني عما أفعله؟
    Podemos caminar a mi casa y yo te llevo a la tuya. Open Subtitles نستطيع السير إلى منزلي و سأقوم بإيصالك إلى منزلك
    Porque momentos después yo entraría a mi casa y pondría una bala en mi cerebro. Open Subtitles و منذ تلكَ اللحظه ..اردت ان ادخل إلى منزلي ..و أطلق رصاصةً على رأسي
    No estoy ocultando nada. No puedes venir a mi casa y hablarme así. Open Subtitles أنا لا أخفي شيئاً لا يمكنكِ القدوم إلى منزلي و تتحدثي إليّ هكذا
    Te invito un par de copas, te invito a mi casa ¿y así de la nada crees que quiero acostarme contigo? Open Subtitles أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟
    Te voy a llevar a mi casa, y mañana por la mañana te irás a casa. Open Subtitles , سآخذكِ إلى منزلي و غداً ستعودين إلى منزلكِ
    Cuando tenía cinco años. Vino a mi casa y mató a mis padres. Open Subtitles لقد كنت في الخامسة من عمري، عندما أتوا إلى منزلي و قتلوا والديي
    Y vino a mi casa y lo encontré a el sangrando en mi sillón. Open Subtitles و عدت إلى منزلي و وجدته ينزف على الأريكة.
    Volveré a mi casa y alquilaré una película porno. Open Subtitles أتعرفون ما سأفعل؟ أنا فقط سأرجع إلى بيتي وأستأجر فيلم إباحي
    Sabes, no creo que te aprecie viniendo a mi casa y charlando sobre cosas que no te conciernen. Open Subtitles وهي بالتأكيد لم يكن عليها ان تفعلها لوحدها اتَعْرفُ، أنا لا أعتقد اني أُقدّر مَجيئك إلى بيتي ومحاضرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more