"a mi madre" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمي
        
    • والدتي
        
    • لأمي
        
    • بأمي
        
    • أمّي
        
    • امي
        
    • لوالدتي
        
    • بوالدتي
        
    • أمَّي
        
    • امى
        
    • وأمي
        
    • لأمى
        
    • لأمّي
        
    • لامي
        
    • إلى أمِّي
        
    si me atrapan, le diras a mi madre que su hijo la extrañara? Open Subtitles إذا قبض علي, هلا أخبرت أمي أن إبنها سيشتاق لها ؟
    Será mejor que me vaya. Debo ayudar a mi madre a empacar. Open Subtitles أظن أن علي الذهاب علي مساعدة أمي في توضيب الحقائب
    a mi madre la enterraban en la sección 51, la parcela de caridad. Open Subtitles لقد كان يتم دفن والدتي في القطاع 51 في المدافن الخيرية
    Estás loco. ¿Por qué le dijiste a mi madre que no estaba? Open Subtitles أأنت مجنون؟ ، لماذا قلت لأمي أنني لم اكن هنا؟
    Un país que en mi memoria siempre estará conectado a mi madre. Open Subtitles بلد سيبقى في ذاكرتي مرتبطاً بأمي ترجمة : أحمد كامل
    Y me saca a mi madre de encima, que es mucho mejor que darme puntuación. Open Subtitles وهو يبعد أمّي من الجري خلفي، الذي يعتبر حتى أفضل مِن إئتمانِ الفصلِ.
    El otro día hablé a mi madre de y fue horrible. No lo entiende" Open Subtitles اليوم السابق بدأت أكلم امي عنك الامر كان رهيبا، هي لم تتفهم
    Cuando pescaron a mi madre tuve que ir a una escuela normal. Open Subtitles ثم، عندما القي القبض على أمي ووضعتني في مدرسة داخلية
    ¿Te gustaría violar a mi madre mientras echas azúcar en mi tanque de nafta? Open Subtitles هل تفضل اغتصاب أمي شرجياً في حين تسكب سكر في خزان الوقود؟
    Me dijo que mataría a mi madre si hablaba... y juré que algún día me vengaría por ello. Open Subtitles قال إنه سيقتل أمي لو أني تحدثت وقد أقسمت في ذاك اليوم أني سأقتص لذلك
    Me desperté cuando los bomberos quitaban a mi madre muerta de mi pecho. Open Subtitles و أستيقظت لأجد رجال المطافي يجذبون أمي الميتة من على صدري
    Pero, se le ocurrió a mi madre. Dios, odio que tenga razón. Open Subtitles .وهو خطر ببالي أمي يإلهي, أكره ذلك, لقد كانت محقة
    Mis creencias morirán conmigo si no envío a mi madre por ese portal. Open Subtitles معتقداتي ستموت معي إذا لم أرسل أمي من خلال تلك البوابة
    Por supuesto no tuve que convencer a mi madre que me gustaría tener un aro en mi ombligo. Open Subtitles بالطبع لم تتح لي فرصة لإقناع والدتي بما كنت متأكد منه بأنه يشبه الحلقة البحرية
    Estoy aquí, es mi primera noche en casa Un chef italiano ebrio le da una serenata a mi madre que no está, ¿dónde está? Open Subtitles انا هنا وهذه اول ليلة لي في المنزل ولدي طباخا ايطاليا ثملا يحوم على والدتي والتي ليست هنا اين هي؟
    A la que miraba y todos los doctores rondando a mi madre. Open Subtitles هذا ما واجهته وأنا أرى أولئك الاطباء يلتفون حول والدتي
    No tengo tiempo, profesor. Estoy preocupado. Le ha hecho algo a mi madre. Open Subtitles ليس لدي وقت يا بروفيسور، أنا قلق لقد فعل شيئا لأمي
    Y me ofrecí a compensarlo, pero en cambio, llamaron a mi madre. Open Subtitles وعرضت عليهم العمل للتعويض لكن بدلاً من ذلك اتصلوا بأمي
    Si conozco a mi madre, probablemente ande por ahí diciéndole a sus amigas que me hizo un favor al mentirme todos estos años. Open Subtitles إن أعرف أمّي حق المعرفة، فإنّها حتماً خارجاً تخبر جميع أصدقائها أنّها أسدت لي صنيع بالكذب عليّ طوال هذه السنين
    Pero había una persona que siempre ponía a mi madre de buen humor. Open Subtitles و لكن هناك شخص واحد، بوجوده تكون امي في مزاج جيّد
    Hiciste un comentario sobre mi padre que abandonó a mi madre por una paciente. Open Subtitles لقد ذكرتي سخافةً عن هجر والدي لوالدتي من أجل مريضة
    Sólo me preocupa que, como cuido a mi madre tenga que trabajar hasta tarde. Open Subtitles قلقي الوحيد هو أني أعتني بوالدتي. هل سيتأخر العمل في بعض الليالي؟
    Voy a llamar a mi madre en Londres. Ella lo va a oír todo. Open Subtitles هنكلم أمَّي في لندن و نخليها تَسْمعُ كُلّ شيءَ.
    No quiero que sigas aquí. No quiero que toques a mi madre. Open Subtitles لا أريدك هنا خالى تشارلى لا أريدك أن تلمس امى
    Mataron a mi padre y a mi madre bajando el río en busca de tierras. Open Subtitles أبي وأمي قتلا أسفل النهر للبحث فقط عن أرض
    Por último, quiero dedicarle este cohete a mi madre y también a mi padre. Open Subtitles وأخيراً أود أن أهدى هذا الصاروخ لأمى ولــ أبى
    Y en cuanto a mi madre, bien, hasta el día de hoy, todavía no quiere criar más bebes. Open Subtitles و بالنسبة لأمّي حسناً، إلى يومنا هذا لا زالت متمسّكة برأيها بعدم تربية أي أطفال رضّع
    La próxima vez que vaya a Londres, le transmitiré el pésame a mi madre. Open Subtitles في المره القادمه عندما ازور لندن ساوصل لامي تعازيك
    No quiero que le pase nada malo a mi madre. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أيّ شئَ سيئَ يحدث إلى أمِّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more