Fueron declarados culpables y condenados a muerte el 6 de julio de 1994. | UN | وأُدينا بالتهمة الموجهة إليهما وحُكم عليهما بالإعدام في 6 تموز/يوليه 1994. |
Fue condenado a muerte el 2 de octubre de 1986 por un delito cometido presuntamente cuando tenía 16 años de edad. | UN | وقد صدر بحقه حكم بالإعدام في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1996 بسبب جريمة يدعى أنه ارتكبها وهو لم يزل في السادسة عشرة من العمر. |
Su juicio se inició el 6 de octubre de 1989 y fue condenado a muerte el 2 de noviembre de 1989. | UN | وبدأت محاكمته في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1989، وحكم عليه بالإعدام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |
El proceso comenzó el 6 de octubre de 1989 y fue condenado a muerte el 2 de noviembre de 1989. | UN | وبدأت محاكمته في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1989 وحُكم عليه بالإعدام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1989. |
Confirma que se había sacado a su hijo del pabellón de los condenados a muerte el 10 de mayo de 2002. | UN | وأكّدت أن ابنها نُقل من جناح المحكوم عليهم بالإعدام في 10 أيار/مايو 2002. |
Su juicio comenzó en mayo de 1993, y fue condenado a muerte el 12 de junio de 1995. | UN | وبدأت محاكمته أمام هيئة محلفين في أيار/مايو 1993، وحكم عليه بالإعدام في 12 حزيران/ يونيه 1995. |
Su juicio comenzó en mayo de 1993, y fue condenado a muerte el 12 de junio de 1995. | UN | وبدأت محاكمته أمام هيئة محلفين في أيار/مايو 1993، وحكم عليه بالإعدام في 12 حزيران/ يونيه 1995. |
Estas 15 personas fueron juzgadas en Malabo, entre el 25 y el 29 de mayo de 1998 y sentenciadas a muerte el día 1º de junio de 1998. | UN | وتمت محاكمة هؤلاء الأشخاص ال15 في مالابو، في الفترة ما بين 25 و29 أيار/مايو 1998 وحكم عليهم بالإعدام في 1 حزيران/يونيه 1998. |
La Sala de lo Penal del Tribunal Superior lo declaró culpable de los cargos que se le hacían y lo condenó a muerte el 21 de junio de 1995. | UN | وأدانته المحكمة العالية (دائرة الجنايات) بالتهمة الموجهة إليه وحكمت عليه بالإعدام في 21 حزيران/يونيه 1995. |
La Sala de lo Penal del Tribunal Superior lo declaró culpable de los cargos que se le hacían y lo condenó a muerte el 21 de junio de 1995. | UN | وأدانته المحكمة العالية (دائرة الجنايات) بالتهمة الموجهة إليه وحكمت عليه بالإعدام في 21 حزيران/يونيه 1995. |
El Comité observa que el Tribunal de lo penal de Puerto España consideró al Sr. Ashby culpable de asesinato y lo condenó a muerte el 20 de julio de 1989, y que el Tribunal de Apelación confirmó la sentencia el 20 de enero de 1994. | UN | وتلاحظ اللجنة أن محكمة جنايات بورت أوف سبين أدانت السيد آشبي بارتكاب جريمة قتل وحكمت عليه بالإعدام في 20 تموز/يوليه 1989, وقد أكدت محكمة الاستئناف هذا الحكم في 20 كانون الثاني/يناير 1994. |
El autor de la queja es el Sr. A. A., ciudadano azerí condenado a muerte el 24 de agosto de 1994 por el Tribunal Supremo de Azerbaiyán. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو السيد أ. أ.، من رعايا أذربيجان، وقد حكمت عليه المحكمة العليا في أذربيجان بالإعدام في 24 آب/أغسطس 1994. |
Intervinieron como oradores un ex gobernador de Illinois (Estados Unidos), que habló sobre el indulto que concedió a 167 condenados a muerte, el líder de la Overseas Chinese Democracy Coalition, contra el que China llegó a dictar una sentencia de muerte, un preso que fue recluido en el pabellón de los condenados a muerte durante 2 años y medio en China, así como un representante de la NACDL. | UN | وكان المتكلمون هم محافظ إلينوي السابق في الولايات المتحدة، الذي تحدث بشأن عفوه عن 167 محكوما عليهم بالإعدام، وزعيم تحالف الديمقراطية الصينية عبر البحار، الذي حُكم عليه ذات مرة بالإعدام في الصين، ونزيل ظل في صفوف المحكوم عليهم بالموت في الصين لمدة عامين ونصف، بالإضافة إلى ممثل الرابطة. |
4.1 El 28 de abril de 2005, el Estado parte comunicó que el autor y su cómplice habían sido declarados culpables de asesinato con premeditación y condenados a muerte el 10 de abril de 1998. | UN | 4-1 في 28 نيسان/أبريل 2005، دفعت الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ وشريكه في الجريمة أُدينا بالقتل العمد وحُكِم عليهما بالإعدام في 10 نيسان/أبريل 1998. |
El autor fue condenado a muerte el 13 de octubre de 1995 por el Tribunal Regional de Murmansk. Su caso fue visto por un tribunal integrado por un juez profesional y dos jueces legos. | UN | وقد أصدرت المحكمة الإقليمية في مورمانسك حكماً بالإعدام في حق صاحب البلاغ في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995، ونظرت في قضيته محكمة تتألف من قاض محترف وقاضيين مساعدين له. |
El autor fue condenado a muerte el 13 de octubre de 1995 por el Tribunal Regional de Murmansk. Su caso fue visto por un tribunal integrado por un juez profesional y dos jueces legos. | UN | وقد أصدرت المحكمة الإقليمية في مورمانسك حكماً بالإعدام في حق صاحب البلاغ في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995، ونظرت في قضيته محكمة تتألف من قاض محترف وقاضيين مساعدين له. |
Según la información recibida por la Relatora Especial, fue declarado culpable y condenado a muerte el 7 de mayo de 1999 por " organizar un grupo criminal con la finalidad de transportar y vender estupefacientes " . | UN | وتفيد المعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة أنه أُدين وحكم عليه بالإعدام في 7 أيار/مايو 1997 " لقيامه بتنظيم مجموعة إجرامية بهدف نقل وبيع المخدرات " . |
Habían sido acusados, entre otros delitos, de traición y omisión en la represión de motines, declarados culpables en consejo de guerra en Freetown y condenados a muerte el 12 de octubre de 1998. | UN | وكانت التهمة الموجهة إليهم، في جملة أمور، هي الخيانة وعدم قمع عملية تمرد، وقامت محكمة عسكرية بمدينة فريتاون بإدانتهم، وحكمت عليهم بالإعدام في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998(1). |
Habían sido acusados, entre otros delitos, de traición y omisión en la represión de motines, declarados culpables en consejo de guerra en Freetown y condenados a muerte el 12 de octubre de 1998. | UN | وكانت التهمة الموجهة إليهم، في جملة أمور، هي الخيانة وعدم قمع عملية تمرد، وقامت محكمة عسكرية بمدينة فريتاون بإدانتهم، وحكمت عليهم بالإعدام في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998(1). |
19. En la misma fecha, el Representante Especial recordó los casos del Sr. Kayvan Khalajabadi y el Sr. Bihnam Mithaqi, miembros de la colectividad bahaí que habían sido detenidos en abril de 1989 y condenados a muerte el 8 de diciembre de 1993 por el Tribunal Revolucionario Islámico de Teherán. | UN | 19- وفي التاريخ نفسه أشار الممثل الخاص إلى قضية السيد كايفان خالاجابادي والسيد بيهنام ميثاقي، وهما عضوان في الطائفة البهائية كانا قد اعتقلا في نيسان/أبريل 1989 وحكمت عليهما المحكمة الثورية الإسلامية في طهران بالإعدام في 8 كانون الأول/ديسمبر 1993. |