Bebe, no irás a ningún lugar, te quedarás aquí el fin de semana. | Open Subtitles | بيبي.أنت لن تهبي إلى أي مكان أنتي ستبيقن عطلة هذا الأسبوع |
Nunca he ido a ningún lugar realmente. Es decir además de los puertos. | Open Subtitles | ،كلا، لم أذهب إلى أي مكان في الواقع أقصد خارج المرافيء |
Trató de impedir que el acusado la llevara a ningún lugar que no fuera la casa de la autora, pero él rápidamente dirigió el vehículo al garaje de un motel. | UN | وحاولت ثنيه عن اقتيادها إلى أي مكان آخر غير منزلها لكنه قاد السيارة بسرعة إلى موقف للسيارات تابع لأحد الموتيلات. |
No tengo tiempo de irme a ningún lugar realmente. | Open Subtitles | أنا حقاً ليس لديّ الوقت لأذهب إلى أيّ مكان |
Pero sudas vino. No irás a ningún lugar. | Open Subtitles | لكن رائحتك كشراب البوربون لن تذهب الى اي مكان |
Por un tiempo no pude llevar a Vanessa a ningún lugar realmente lindo, por lo de no tener dinero. | Open Subtitles | انت تعلم, منذ مدة, لم أستطع أخذ فينيسا الى أي مكان جيد, بسبب مشكلة المال |
Hace 10 años, SpaceX no lanzó nada, no mandó un cohete a ningún lugar. | TED | قبل 10 سنوات، لم تطلق سبيس أكس أي شيء أو أي صاروخ إلى أي مكان. |
No se le puede llevar a ningún lugar te recomiendo que compres una buena correa Diana | Open Subtitles | لا تستطيعين أخذه إلى أي مكان أعتقد أن عليك أن تحصلي له على طوق وقيد ، ديانا |
Y los entrenadores no van a ningún lugar a trabajar por unos meses.. | Open Subtitles | والمدربون لا يذهبون إلى أي مكان لبضعة شهور |
Pero no puedo llevarlos a ningún lugar sin permiso de mis superiores. | Open Subtitles | لكن لا يمكنـني أخذكم إلى أي مكان ليس بدون أخذ الموافقة من الرئيس |
¿Cómo hemos llegado a que un ministro no pueda ir a ningún lugar sin un policía? | Open Subtitles | ما وصلنا إليه عندما وزير حكومي لايمكنه الذهاب إلى أي مكان بدون شرطي ؟ |
Si tienes miedo de volar, no irás a ningún lugar. | Open Subtitles | أنتِ تخافين من السفر. لن تذهبي إلى أي مكان. |
No voy a ningún lugar con usted excepto de regreso a la costa. | Open Subtitles | لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان مَعك ماعدا ظهرِ إلى الشاطئِ. |
No irás a ningún lugar hasta que me digas qué hacer. | Open Subtitles | ولن أسمح لك بالذهاب إلى أيّ مكان حتى تخبرني بأنّك موافق على ذلك |
No te vayas a ningún lugar. | Open Subtitles | أنت.لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان |
Seguro que lo es y estoy segura que no me iré a ningún lugar hasta que sepa exactamente por qué llevaste un arma a ese motel. | Open Subtitles | انا واثقة من ذلك و انا واثقة انني لن اذهب الى اي مكان حتى اعرف بالضبط ما الذي جعلك تحضرين مسدسا الى ذلك الفندق |
No, no iré a ningún lugar hasta ver lo que llevaba. | Open Subtitles | لا ، لن اذهب الى اي مكان حتى ارى ماذا كان يحمل هذا المهرج |
Nadie va a ningún lugar. | Open Subtitles | لا احد يذهب الى اي مكان |
Si la piedra angular es reparada apropiadamente, bases solidas. No se irá a ningún lugar... | Open Subtitles | اذا تم تثبيت حجر الأساس بشكل صحيح أساس متين, فانها لن تذهب الى أي مكان |
No iré a ningún lugar sin Julie. | Open Subtitles | انظر ، لن أذهب الى أي مكان دون جولي. |
No vayas a ningún lugar que conozcas. Encuentra un lugar para ocultarte hasta que te llame. | Open Subtitles | لا تذهب لأيّ مكان مألوف فلتعثر على مكان لتختبيء فيه حتى أهاتفك |
porque no voy a ningún lugar sin ti. | Open Subtitles | لأني لن أذهب إلى أى مكان بدونك |
- a ningún lugar del espacio, adelante en el tiempo. | Open Subtitles | إلى أين سنذهب؟ - ليس إلى مكان - سنتقدم بالزمن |