"a ninguna forma de clasificación" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى أي شكل من أشكال الترتيب
        
    • إلى أيّ شكل من أشكال الترتيب التصنيفي
        
    • إلى أيِّ شكل من أشكال الترتيب التصنيفي
        
    El mecanismo de examen no debería dar lugar a ninguna forma de clasificación UN ينبغي ألا تفضي آلية الاستعراض إلى أي شكل من أشكال الترتيب
    El mecanismo no debe dar lugar a ninguna forma de clasificación UN عدم الإفضاء إلى أي شكل من أشكال الترتيب
    Las recomendaciones no deberían tener carácter punitivo y ni ellas ni las deliberaciones celebradas en el seno de la Conferencia deberían dar lugar a ninguna forma de clasificación. UN وينبغي أن تتفادى التوصيات الأسلوب العقابي وينبغي ألاّ تفضي سواء التوصيات أو المناقشات داخل المؤتمر إلى أي شكل من أشكال الترتيب.
    b) No debe dar lugar a ninguna forma de clasificación; UN (ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب التصنيفي؛
    125. Conforme a lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 2 de la resolución 1/1 de la Conferencia, el mecanismo de examen no debería dar lugar a ninguna forma de clasificación. UN 125- ينبغي، وفقا للفقرة 2 (ب) من قرار المؤتمر 1/1، ألا تفضي آلية الاستعراض إلى أي شكل من أشكال الترتيب.
    Las recomendaciones no deberían tener carácter punitivo y ni ellas ni las deliberaciones celebradas en la Conferencia deberían dar lugar a ninguna forma de clasificación (Alemania). UN وينبغي أن تتجنّب التوصيات الأسلوب العقابي كما ينبغي ألاّ تفضي التوصيات ولا المناقشات ضمن المؤتمر إلى أي شكل من أشكال الترتيب في الدرجات (ألمانيا).
    El observador de Malasia, en nombre del Grupo de los 77 y China, y el observador del Sudán, en nombre del Grupo de Estados de África, destacaron que todo mecanismo de evaluación debía ser un órgano subsidiario de la Conferencia y cumplir los criterios enumerados en las resoluciones 1/1 y 2/1 de ésta, es decir, que debía ser transparente, eficiente, no invasivo, no excluyente e imparcial, y no debía dar lugar a ninguna forma de clasificación. UN وفي معرض ذلك، شدّد المراقب عن ماليزيا، متحدّثا باسم مجموعة الـ77 والصين، والمراقب عن السودان، متحدّثا باسم مجموعة الدول الأفريقية، على أنه ينبغي لأي آلية استعراض أن تكون هيئة فرعية تابعة للمؤتمر وأن تفي بالمعايير المبيّنة في قراري المؤتمر 1/1 و2/1، أي أن تكون شفّافة وفعّالة وغير تدخّلية وشاملة ومحايدة، وألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more