Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede | UN | كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وعمــل الجمعيـة العامة وتبقي على بعثات مراقبة دائمة في المقر |
Otras entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y que mantienen oficinas permanentes en la Sede | UN | كيانات أخرى تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب فــي دورات وعمــل الجمعيــة العامـة وتبقي على مكتب دائم في المقر |
Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los período de sesiones y en la labor de la Asamblea General y que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede | UN | كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة ولها بعثات مراقبة دائمة في المقر: |
El Secretario General puede invitar a otros gobiernos interesados a participar como observadores si corren con sus propios gastos. | UN | ويجوز لﻷمين العام دعوة الحكومات المعنية اﻷخرى إلى إيفاد مراقب على حسابها الخاص. |
La Conferencia podrá invitar a otras entidades y organizaciones internacionales y regionales a participar como observadores por recomendación de la Mesa. | UN | ويجوز للمؤتمر، بناء على توصية المكتب، أن يدعو هيئات ومنظمات دولية واقليمية أخرى للمشاركة بصفة مراقبين. |
El Presidente informa a la Asamblea de que las organizaciones y entidades que hayan recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General pueden participar en el vigésimo quinto período extraordinario de sesiones como observadores. | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المنظمات والكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في الدورات وفي أعمال الجمعية العامة يمكنها أن تشارك في الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين بصفة مراقب. |
Los países de la ASEAN han decidido invitar a representantes de Camboya, Laos, Myanmar y Hong Kong, así como del PNUFID y de la Interpol a participar como observadores en las reuniones que celebren para examinar el problema de las drogas. | UN | وقد قررت بلدان الرابطة دعوة ممثلي كمبوديا ولاوس وميانمار وهونغ كونغ فضلا عن ممثلي برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والشرطة الجنائية الدولية للمشاركة بصفة مراقب في تلك الاجتماعات المتعلقة بمسألة المخدرات. |
C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقِبة دائمة في المقر |
C. Estados que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر |
C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقِبة دائمة في المقر |
C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر |
C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | جيم - الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقِبة دائمة في المقر |
C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | جيم- الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقبة دائمة في المقر |
C. Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | جيم- الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة والتي لها بعثات مراقِبة دائمة في المقر |
Asistieron a la sesión los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y la Orden Soberana y Militar de Malta, entidades que habían recibido una invitación permanente a participar como observadores en las sesiones y el trabajo de la Asamblea General y a mantener oficinas permanentes en la Sede. | UN | 26 - وحضر الدورة المراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر؛ ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وكلها كيانات تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة وتحتفظ بمكاتب دائمة في مقر الأمم المتحدة. |
El Secretario General puede invitar a otros gobiernos interesados a participar como observadores si corren con sus propios gastos. | UN | ويجوز لﻷمين العام أن يدعو الحكومات المعنية اﻷخرى إلى إيفاد مراقب على حسابها الخاص. |
El Secretario General puede invitar a otros gobiernos interesados a participar como observadores si corren con sus propios gastos. | UN | ويجوز للأمين العام دعوة الحكومات المعنية الأخرى إلى إيفاد مراقب على حسابها الخاص. |
La Junta invitará a participar como observadores activos a dos representantes de la sociedad civil, uno procedente de un país en desarrollo y el otro de un país desarrollado, y a dos representantes del sector privado, también procedentes de un país en desarrollo y un país desarrollado. | UN | ويدعو المجلس، للمشاركة بصفة مراقبين نشطين الممثلين التالين، ممثلين اثنين للمجتمع المدني، واحد من البلدان النامية والآخر من البلدان المتقدمة، وممثلين اثنين للقطاع الخاص، واحد من البلدان النامية والآخر من البلدان المتقدمة. |