La Comisión observó que existía la práctica de reasignar a personal de contratación nacional de una misión a otra. | UN | ولاحظت اللجنة ممارسة إعادة تكليف الموظفين الوطنيين من بعثة إلى أخرى. |
La Misión sigue tratando de fomentar la capacidad nacional utilizando en mayor medida a personal de contratación nacional. | UN | تواصل البعثة جهودها لبناء القدرة الوطنية عن طريق زيادة استخدام الموظفين الوطنيين. |
La UNMIK prosigue sus esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional recurriendo en mayor medida a personal de contratación nacional. | UN | تواصل البعثة جهودها لبناء القدرات الوطنية بالتوسع في استخدام الموظفين الوطنيين. |
La Misión prosigue sus esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional recurriendo en mayor medida a personal de contratación nacional. | UN | تواصل البعثة بذل جهودها الرامية إلى بناء القدرة الوطنية بزيادة استخدام الموظفين الوطنيين. |
2. Pide también al Secretario General que siga velando por que se utilice en mayor medida a personal de contratación nacional en las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل كفالة استخدام الموظفين الوطنيين بشكل أكبر في عمليات حفظ السلام؛ |
A la vista del comienzo del proceso político sobre el estatuto definitivo de Kosovo, ha quedado en suspenso la transferencia de funciones a personal de contratación nacional en otras esferas sustantivas. | UN | وبالنظر إلى البدء في العملية السياسية المعنية بالمركز النهائي لكوسوفو، عُلٍّق نقل المهام إلى الموظفين الوطنيين في مجالات فنية أخرى. |
2. Pide también al Secretario General que siga velando por que se utilice en mayor medida a personal de contratación nacional en las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل كفالة استخدام الموظفين الوطنيين بشكل أكبر في عمليات حفظ السلام؛ |
La apertura de puestos de contratación internacional a personal de contratación nacional ha ampliado las perspectivas de carrera y al mismo tiempo ha creado una dirección más representativa. | UN | 62 - وقد وسّع فتح الوظائف الدولية أمام الموظفين الوطنيين من نطاق فرص المستقبل الوظيفي، مع العمل في الوقت ذاته نحو بناء إدارة ذات صبغة تمثيلية أكبر. |
Pide que tome en cuenta la posibilidad de utilizar en mayor medida a personal de contratación nacional en las operaciones de mantenimiento de la paz, cuando sea viable (párr. 6) | UN | أن يضع في الحسبان استخدام عدد أكبر من الموظفين الوطنيين في عمليات حفظ السلام متى أمكن ذلك. (الفقرة 6) |
Que vele por que se utilice en mayor medida a personal de contratación nacional en las operaciones de mantenimiento de la paz (párr. 2). | UN | أن يواصل كفالة استخدام الموظفين الوطنيين بشكل أكبر في عمليات حفظ السلام (الفقرة 2) |
Seguir velando por que se utilice en mayor medida a personal de contratación nacional en las operaciones de mantenimiento de la paz (párr. 2). | UN | كفالة زيادة استخدام الموظفين الوطنيين في عمليات حفظ السلام (الفقرة 2). |
El orador agradecería que se ofrecieran detalles sobre el número de funcionarios vinculados a nivel local y los resultados de los seminarios celebrados dentro y fuera del país con el fin de atraer a personal de contratación nacional; se debe contratar a un mayor número de esos funcionarios en beneficio tanto de la comunidad local como de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | وقال إنه يود الحصول على معلومات مفصلة عن عدد الموظفين المحليين، وعن نتائج الحلقات الدراسية المعقودة داخل البلد وخارجه لاستقطاب الموظفين الوطنيين؛ وأضاف أنه ينبغي استقدام مزيد من الموظفين الوطنيين لصالح المجتمع المحلي وبعثة الأمم المتحدة في السودان على حد سواء. |
Como se indica en la sección III.A del informe sobre la ejecución del presupuesto, en el período 2002/2003, los gastos correspondientes a personal de contratación nacional fueron de 7.183.900 dólares, es decir que fueron inferiores en 460.800 dólares a la consignación de 7.644.700 dólares. | UN | 12 - وحسب المبين في تقرير الأداء (الفرع ثالثا - ألف)، بلغت نفقات الموظفين الوطنيين عن الفترة 2002/ 2003 ما مقداره 900 183 7 دولار، مما أدى إلى انخفاض قدره 800 460 دولار مقارنة بالمبلغ المخصص وهو 700 644 7 دولار. |
La UNMIK prosigue sus esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional recurriendo en mayor medida a personal de contratación nacional. | UN | تواصل البعثة جهودها الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من خلال زيادة الاستعانة بالموظفين الوطنيين. |