"a precios corrientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالأسعار الجارية
        
    • بالأسعار الحالية
        
    • بالأسعار الثابتة
        
    • بالأسعار الراهنة
        
    • وبالأسعار
        
    Sueldos Millones de NSI, a precios corrientes UN مليون شاقل إسرائيلي جديد، بالأسعار الجارية
    El PIB a precios corrientes ha ido en aumento durante el pasado decenio. UN وقد ظل الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية ينمو خلال العقد الماضي.
    Valor añadido y PIB a precios corrientes por industria UN القيمة المضافة والناتج المحلي الاجمالي بالأسعار الجارية حسب النشاط الاقتصادي
    Productividad nacional bruta a precios corrientes UN الإنتاجية الإجمالية الوطنية بالأسعار الحالية
    Millones de NSI a precios corrientes UN مليون شاقل إسرائيلي جديد، بالأسعار الحالية
    Gastos del PIB a precios corrientes UN نفقات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية
    Componentes de valor añadido por industria, a precios corrientes UN مكونات القيمة المضافة حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الجارية
    En cambio, para el año 2001, el Producto Interno Bruto (PIB) a precios corrientes fue de 15.447.000.000,00 dólares de los EE.UU., de tal manera que el porcentaje del gasto en seguridad social con respecto al PIB ascendió a 2,15%. UN وفي 2001، كانت هذه الأرقام بالأسعار الجارية 000 000 447 15 دولاراً و2.15 في المائة على التوالي.
    Sin embargo, sólo supuso el 0,43% del PNB del mismo año a precios corrientes. UN بيد أن ذلك لا يشكل سوى 0.43 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي للعام ذاته بالأسعار الجارية.
    Las cifras están expresadas en millones de nuevos shekels israelíes (NSI), a precios corrientes. UN :: الأرقام بملايين الشاقلات الإسرائيلية الجديدة بالأسعار الجارية.
    Moneda nacional y unidad de medida: millones de dólares de los Estados Unidos a precios corrientes UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين دولارات الولايات المتحدة بالأسعار الجارية
    PIB por clase de actividad económica, a precios corrientes UN الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية حسب نوع النشاط الاقتصادي
    Gastos del PIB a precios corrientes UN نفقات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية
    Valor añadido y PIB a precios corrientes por industria UN القيمة المضافة والناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية حسب النشاط الاقتصادي
    Componentes de valor añadido por industria, a precios corrientes UN مكونات القيمة المضافة حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الجارية
    a precios corrientes, la deuda externa septuplica el PIB del país. UN وتزيد نسبة الدين الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية على
    PIB por industria a precios corrientes y constantes UN الناتج المحلي الإجمالي حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الحالية والثابتة
    La información sobre los gastos militares corresponde a un desembolso real a precios corrientes y en moneda nacional. UN وتمثل المعلومات عن النفقات العسكرية تكاليف فعلية بالأسعار الحالية وبالعملة المحلية.
    La información sobre los gastos militares corresponde a un desembolso real a precios corrientes y en moneda nacional. UN وتمثل المعلومات عن النفقات العسكرية تكاليف فعلية بالأسعار الحالية وبالعملة المحلية.
    La menor inversión fue la contrapartida natural del ajuste del déficit de la cuenta corriente de la balanza de pagos --o ahorro externo--, que alcanzó un 1% del PIB a precios corrientes, en comparación con un 2,7% en promedio en la década anterior y que se instrumentó fundamentalmente mediante una contracción de las importaciones. UN وقد بلغت التسوية في هذا المتغير ما يعادل 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية في عام 2002، بالمقارنة مع نسبة 2.7 في المائة كمتوسط لفترة التسعينات، وتم تحقيقها أساسا عن طريق تخفيض الواردات.
    El ingreso bruto interno a precios de consumo ascendió a 3.416 millones de dinares bahreiníes en 2003, mientras que en 2002 fue de 2.979 millones de dinares, lo que viene a indicar que la economía nacional experimentó en 2003 una tasa de crecimiento del 14,7% a precios corrientes y del 7,7% a precios constantes. UN وارتفع الدخل القومي الإجمالي بالأسعار الجارية إلى 416 3 مليون دينار بحريني عام 2003 بعد أن كان 979 2 مليون دينار بحريني عام 2002 ليحقق بذلك الاقتصاد الوطني معدل نمو يصل إلى 14.7 في المائة بالأسعار الجارية ومعدل نمو 7.7 في المائة بالأسعار الثابتة عام 2003.
    Gasto público para el medio ambiente (En miles de millones de CZK, a precios corrientes) UN الإنفاق على البيئة من مصادر الأموال العامة (بمليارات الكورونات التشيكية، بالأسعار الراهنة)
    a precios corrientes, los ingresos de exportación de mercancías habían aumentado más de cinco veces, a 227.800 millones de dólares. UN وبالأسعار الحالية، زادت الإيرادات من صادرات السلع أكثر من خمسة أضعاف، لتبلغ 227.8 بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more