"a puerta cerrada el" - Translation from Spanish to Arabic

    • كجلسة خاصة في
        
    • كجلسة خاصة يوم
        
    • كجلسة سرية يوم
        
    • كجلسة سرية في
        
    • جلسة خاصة يوم
        
    • عقدها يوم
        
    " En su 5042ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 23 de septiembre de 2004, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Burundi ' . UN " نظر مجلس الأمن في جلسته 5042 المعقودة كجلسة خاصة في 23 أيلول/سبتمبر 2004 في البند المعنون ' الحالة في بوروندي`.
    " En su 5253ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 31 de agosto de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Côte d ' Ivoire ' . UN " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار.
    " En su 5253ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 31 de agosto de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Côte d ' Ivoire ' . UN " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار.
    Que se celebrará a puerta cerrada el martes 2 de abril de 2002, UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الثلاثاء، 2 نيسان/أبريل 2002، الساعة 20/19
    Que se celebrará a puerta cerrada el miércoles 11 de julio de 2007, UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الأربعاء، 11 تموز/يوليه 2007، الساعة 55/10
    Que se celebrará a puerta cerrada el martes 24 de julio de 2007, UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الثلاثاء، 24 تموز/يوليه 2007، الساعة 00/10
    “En su 5590ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 14 de diciembre de 2006, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘Informes del Secretario General sobre el Sudán’. UN " في جلسة مجلس الأمن 5590، المعقودة كجلسة خاصة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، نظر المجلس في البند المعنون ' تقارير الأمين العام عن السودان`.
    “En su 6044ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 15 de diciembre de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘Paz y seguridad en África’. UN " نظر مجلس الأمن في جلسته 6044 المعقودة كجلسة خاصة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، في البند المعنون ' السلام والأمن في أفريقيا`.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5900ª sesión (privada), celebrada a puerta cerrada el 30 de mayo de 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5900 المعقودة كجلسة خاصة في 30 أيار/مايو 2008.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5972ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 9 de septiembre de 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5972، المعقودة كجلسة خاصة في 9 أيلول/سبتمبر 2008.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5975ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 19 de septiembre de 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5975، المعقودة كجلسة خاصة في 19 أيلول/سبتمبر 2008.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5989ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 8 de octubre de 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5989 المعقودة كجلسة خاصة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5991ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 9 de octubre de 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البلد في جلسته 5991 المعقودة كجلسة خاصة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 6002ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 28 de octubre de 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 6002، المعقودة كجلسة خاصة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Que se celebrará a puerta cerrada el viernes 24 de julio de 2009, UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الجمعة، 24 تموز/يوليه 2009، الساعة 00/10
    Que se celebrará a puerta cerrada el lunes 25 de febrero de 2002, a las 11.00 horas UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الاثنين، 25شباط/فبراير 2002، الساعة 00/11
    Que se celebrará a puerta cerrada el lunes 25 de febrero de 2002, a las 15.00 horas UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الاثنين، 25 شباط/فبراير 2002، الساعة 00/15
    Que se celebrará a puerta cerrada el miércoles 20 de marzo de 2002, a las 15.40 horas UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الأربعاء، 20 آذار/مارس 2002، الساعة 40/15
    Que se celebrará a puerta cerrada el martes 2 de abril de 2002, a las 16.30 horas UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الثلاثاء، 2 نيسان/أبريل 2002، الساعة 30/16
    Que se celebrará a puerta cerrada el miércoles 24 de abril de 2002, a las 15.40 horas UN المقرر عقدها كجلسة خاصة يوم الأربعاء، 24 نيسان/أبريل 2002، الساعة 40/15
    Que se celebrará a puerta cerrada el jueves 28 de febrero de 2002 a las 10.00 horas UN المقرر عقدها كجلسة سرية يوم الخميس، 28 شباط/فبراير 2002، الساعة 00/10
    " En su 5238ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 27 de julio de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . UN " في جلسة مجلس الأمن 5238 المعقودة كجلسة سرية في 27 تموز/يوليه 2005، نظر المجلس في البند المعنون ' الحالة في جورجيا`.
    Que se celebrará a puerta cerrada el viernes 25 de julio de 2003, a las 15.00 horas UN المقرر عقدها جلسة خاصة يوم الجمعة، 25 تموز/يوليه 2003، الساعة 00/15
    Que se celebrará a puerta cerrada el lunes 8 de abril de 2002, a las 10.30 horas UN المقرر عقدها يوم الاثنين، 8 نيسان/أبريل 2002، الساعة 30/10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more