"a que apruebe el proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى اعتماد مشروع
        
    • على اعتماد مشروع
        
    • على أن تعتمد مشروع
        
    • أن يعتمد مشروع
        
    Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a finalizarlo después del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. UN ستُدعى الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير وتخويل المقرر استكماله بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    101. El orador invita a la Comisión a que apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ١٠١ - ودعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    29. El Presidente invita al Comité a que apruebe el proyecto de informe sección por sección. UN 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير على أساس كل فرع على حدة.
    El orador exhorta a la Comisión a que apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Felicitamos a Costa Rica por esta iniciativa e instamos a la Asamblea General a que apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ونحن نهنئ كوستاريكا على اتخاذها هذه المبادرة، ونحث الجمعية العامة على اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    1. El Presidente invita a la Comisión a que apruebe el proyecto de resolución. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار.
    69. El Presidente invita a la Comisión a que apruebe el proyecto de resolución. UN 69 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار.
    23. Medidas. Se invitará al GTECLP a que apruebe el proyecto de informe y a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. UN الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد الدورة استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    62. Se invitará a la CP/RP a que apruebe el proyecto de decisión recomendado que se menciona en el párrafo 60 supra. UN 62- وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المشار إليه في الفقرة 60 أعلاه.
    Se invita a la Comisión a que apruebe el proyecto de informe sobre su 46º período de sesiones que se presentará al Consejo, incluidos los proyectos de decisión, y encargue al Relator que lo racionalice y ultime. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    Se invita a la Comisión a que apruebe el proyecto de informe sobre su 46º período de sesiones que se presentará al Consejo, incluidos los proyectos de decisión, y encargue al Relator que lo racionalice y ultime. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    55. Medidas. Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. UN 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيهات من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Se invitará al Comité Preparatorio a que apruebe el proyecto de reglamento así como las disposiciones propuestas para la acreditación y la participación en el proceso preparatorio y en la Conferencia Mundial. UN 10- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى اعتماد مشروع النظام الداخلي والترتيبات المقترحة بشأن الاعتماد والمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي.
    55. Medidas. Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. UN 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيهات من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    18. Medidas. Se invitará al GTE a que apruebe el proyecto de informe y a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. UN 18- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير وإلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Exhorto a la Asamblea General a que apruebe el proyecto de resolución, en apoyo a esta cooperación fructífera. UN وأحث الجمعية العامة على اعتماد مشروع القرار، دعماً لهذا التعاون المثمر.
    Insta a la Comisión a que apruebe el proyecto de resolución que tiene ante sí, de manera que la Organización pueda enviar un mensaje claro a las partes. UN وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار المعروض عليها حتى يكون في إمكان المنظمة أن ترسل رسالة واضحة إلى الأطراف.
    El Relator Especial alienta al Parlamento nacional a que apruebe el proyecto de ley sobre seguridad alimentaria nacional tan pronto como sea posible. UN ويشجع المقرر الخاص البرلمان الوطني على اعتماد مشروع قانون الأمن الغذائي الوطني هذا في أقرب وقت ممكن.
    El orador insta a la Comisión a que apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وحثّ اللجنة على اعتماد مشروع القرار دون إجراء تصويت.
    Por último, exhorta al Comité Especial a que apruebe el proyecto de resolución que tiene ante sí por consenso. UN وأخيرا حثت اللجنة الخاصة على أن تعتمد مشروع القرار المعروض عليها بتوافق الآراء.
    16. Medidas. Se invitará al GTE-PK a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a ultimarlo con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. UN 16- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى أن يعتمد مشروع التقرير وأن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more