"a que se refiere el inciso" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشار إليها في الفقرة الفرعية
        
    • الواردة في الفقرة الفرعية
        
    • المشار اليها في الفقرة الفرعية
        
    • المشار اليه في الفقرة الفرعية
        
    b) Darán curso a las peticiones formuladas por otros Estados Partes para que se proceda a la incautación o confiscación de los bienes o las utilidades a que se refiere el inciso i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية `1`؛
    b) Darán curso a las peticiones formuladas por otros Estados Partes para que se proceda a la incautación o confiscación de los bienes o las utilidades a que se refiere el inciso i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية `1`؛
    b) Darán lugar a las peticiones formuladas por otros Estados Partes para que se proceda a la incautación o confiscación de los bienes o las utilidades a que se refiere el inciso i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية `1`؛
    ii) La cantidad aproximada de artefactos explosivos utilizados en las zonas a que se refiere el inciso i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    d) Autorizar al Alto Comisionado a hacer llamamientos encaminados a obtener fondos que le permitan resolver los problemas de refugiados a que se refiere el inciso c) supra; UN " )د( اﻹذن للمفوض السامي بإصدار نداءات للحصول على أموال لتمكينه من حل مشاكل اللاجئين المشار اليها في الفقرة الفرعية )ج( أعلاه؛
    b) Darán curso a las peticiones formuladas por otros Estados Partes para que se proceda a la incautación o confiscación de los bienes o las utilidades a que se refiere el inciso i) del apartado a); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) `1`؛
    h) Documentación de todas las etapas de los cálculos a que se refiere el inciso g) supra. UN (ح) الوثائق المتعلقة بكافة الخطوات المتخذة في عمليات الحساب المشار إليها في الفقرة الفرعية [ز] أعلاه.
    Una Parte que sea una organización regional de integración económica puede hacer una declaración de efectos semejantes en relación con el arbitraje en virtud de los procedimientos a que se refiere el inciso b) supra. (Venezuela y otros) UN ١٤-٢ للطرف الذي يكون منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن يصدر إعلاناً ذا أثر مماثل فيما يتعلق بالتحكيم بموجب اﻹجراءات المشار إليها في الفقرة الفرعية )ب( أعلاه. )فنزويلا وغيرها(
    Una Parte que sea una organización regional de integración económica puede hacer una declaración de efectos semejantes en relación con el arbitraje en virtud de los procedimientos a que se refiere el inciso b) supra. (Kuwait) UN ٤٩١-٢ للطرف الذي يكون منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن يصدر إعلاناً ذا أثر مماثل فيما يتعلق بالتحكيم بموجب اﻹجراءات المشار إليها في الفقرة الفرعية )ب( أعلاه. )الكويت(
    De igual forma, en el caso a que se refiere el inciso c), si la solicitud no cumple los requisitos no hay solicitud. UN وبالمثل ، في الحالة المشار إليها في الفقرة الفرعية )ج( ، لا يكون هناك طلب ما لم يكن الطلب مستوفيا للمقتضيات .
    2. La notificación por el medio a que se refiere el inciso i) del apartado c) del párrafo 1 se entenderá hecha cuando el Ministerio de Relaciones Exteriores haya recibido los documentos. UN 2 - يعتبر أن تبليغ صحيفة الدعوى بالوسيلة المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) ' 1` من الفقرة 1 قد تـم بتسلُّــم وزارة الخارجية للوثائق.
    2. La notificación por el medio a que se refiere el inciso i) del apartado c) del párrafo 1 se entenderá hecha cuando el Ministerio de Relaciones Exteriores haya recibido los documentos. UN 2 - يعتبر أن تبليغ صحيفة الدعوى بالوسيلة المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) ' 1` من الفقرة 1 قد تـم بتسلّــم وزارة الخارجية للوثائق.
    2. La notificación por el medio a que se refiere el inciso i) del apartado c) del párrafo 1 se entenderá hecha cuando el Ministerio de Relaciones Exteriores haya recibido los documentos. UN 2 - يعتبر أن تبليغ صحيفة الدعوى بالوسيلة المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) ' 1` من الفقرة 1 قد تـم بتسلّــم وزارة الخارجية للوثائق.
    d) Autorizar al Alto Comisionado a hacer llamamientos encaminados a obtener fondos que le permitan resolver los problemas de refugiados a que se refiere el inciso c) supra; UN (د) الإذن للمفوض السامي بإصدار نداءات للحصول على أموال لتمكينه من حل مشاكل اللاجئين المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه؛
    c) pidió a la Asamblea General que decidiera financiar con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas los gastos de servicios de conferencias correspondientes a los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios en tanto se mantuvieran los vínculos institucionales a que se refiere el inciso a) supra. UN )ج( رجا من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قرار أن تمول من الميزانية البرنامجية العادية لﻷمم المتحدة تكاليف خدمة المؤتمرات الناشئة عن دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين طوال مدة الصلة المؤسسية المشار إليها في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    Dichas disposiciones incluirán lineamientos para la identificación y conocimiento de clientes y usuarios; determinarán las modalidades y supuestos conforme a los cuales deberán presentarse a que se refiere el inciso b) supra; montos, frecuencia y naturaleza de los actos; operaciones y servicios; así como medidas para el resguardo, conservación y seguridad de la información. UN وستشتمل هذه الأحكام على مبادئ توجيهية لتحديد هوية الزبائن والمنتفعين وتقديم معلومات بشأنهم، وستحدد طرائق ونماذج لتقديم التقارير المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه. وستتناول أيضا مسائل من قبيل مبالغ المعاملات والعمليات والخدمات وتواترها وطابعها؛ وحماية المعلومات وتخزينها وأمنها.
    iii) El tipo y la naturaleza de los artefactos explosivos utilizados en las zonas a que se refiere el inciso i); UN `3` نوع وطبيعة الذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية`1`؛
    ii) La cantidad aproximada de artefactos explosivos utilizados en las zonas a que se refiere el inciso i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    c) Por que la transferencia a que se refiere el inciso a) del presente artículo tenga lugar en condiciones equitativas y muy favorables. (AOSIS) UN )ج( إجراء عمليات نقل التكنولوجيا المشار اليها في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه بموجب شروط منصفة ومؤاتية الى أقصى حد. )تحالف الدول الجزرية الصغيرة(
    Si bien es cierto que " las necesidades económicas y sociales " a que se refiere el inciso b) del párrafo 1 del artículo 6 tienen amplitud suficiente para abarcar la utilización de los cursos de agua con fines agrícolas, no es menos cierto que, en algunas regiones, la necesidad del regadío es tan imperiosa que hubiera merecido una referencia expresa. UN والواقع أن الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية المشار اليها في الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ١ من المادة ٦ واسعة النطاق بحيث تغطي الانتفاع بالمياه في اﻷغراض الزراعية وإن كانت احتياجات الري في بعض الدول من اﻷهمية بحيث تستحق اشارة صريحة اليها.
    b. El pago suplementario a que se refiere el inciso vi) supra se hará a razón del doble del conjunto del sueldo básico neto del funcionario. UN )ب( يدفع المبلغ الاضافي المشار اليه في الفقرة الفرعية `٦` أعلاه بمعدل مثلي مجموع صافي اﻷجر اﻷساسي للموظف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more