El Becket Institute, la sección académica del Becket Fund, se trasladó a Roma en 2005. | UN | وقد انتقل معهد بيكيت، الذراع الأكاديمي لصندوق بيكيت، إلى روما في عام 2005. |
Viajes anuales del Relator Especial: 3 a Ginebra, 1 a Nueva York, 1 a Roma y 2 misiones a los países | UN | السفر السنوي المقرر الخاص: 3 رحلات إلى جنيف ورحلة واحدة إلى نيويورك ورحلة واحدة إلى روما وبعثتان قطريتان |
Si abandonas a mi gente deberé ir a Roma para ser crucificado por segunda vez. | Open Subtitles | إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية |
Iremos a Siria, el Líbano, después a Grecia, Sicilia y finalmente a Roma. | Open Subtitles | نذهب الى سوريا ولبنان ثم الى اليونان وصقلية واخيرا الى روما |
Siempre me detengo por un café, cada vez que vengo a Roma. | Open Subtitles | كنت أزورها لشرب القهوة في كلّ مرة آتي فيها لروما |
Déjame comprarte una chaqueta. Cuando lleguemos a Roma, hay sun sitio estupendo... | Open Subtitles | دعني أبتاع لك جاكيت عندما نصل إلى روما فهناك محلات |
"Seguro que nos volvemos a ver... Porque todos los caminos conducen a Roma." | Open Subtitles | بالتأكيد سوف نلتقي مرة أخرى لأن كل الطرق تؤدي إلى روما |
Cómodo regresa a Roma con su padre, pero su preparación para el trono está lejos de su fin. | Open Subtitles | عاد كومودس إلى روما برفقة أبيه لكن تدريبه لتولي مقاليد العرش كان لايزال في مستهله |
También tuvo lugar una conversación telefónica entre el Ministro Dini y Salim, quien confirmó que vendrá a Roma el jueves para la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. | UN | ودارت اليوم أيضا محادثة هاتفية بين الوزير ديني والسيد سليم الذي أكد أنه سيأتي إلى روما يوم الخميس لحضور مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية. |
Viaje a Roma de un oficial de enlace de la Base Logística para gestionar los visados de varios funcionarios internacionales | UN | سفر موظف الاتصال بقاعدة للسوقيات إلى روما للحصول على تأشيرات للموظفين الدوليين |
Viaje del Jefe de la Base a Roma para rendir visita oficial al Ministerio de Relaciones Exteriores y para entrevistarse con altos funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) | UN | سفر رئيس القاعدة إلى روما للقيام بزيارة رسمية لوزارة الخارجية ومقابلة كبار المسؤولين بإدارة عمليات حفظ السلام |
Se espera que estos funcionarios se trasladen a Roma en el primer trimestre del año 2000. | UN | ومن المتوقع أن ينتقل هؤلاء الموظفون إلى روما في الربع اﻷول من عام ٢٠٠٠. |
El proyecto de retorno a Roma Mahala ha pasado a ser el proyecto de ese tipo más grande de Kosovo. | UN | 56 - ومشروع العودة إلى روما ماهالا آخذ في التحول إلى أكبر مشروع من نوعه في كوسوفو. |
Cuando tenía más o menos 9 años, fuimos a Roma. | TED | بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما. |
Tom Portman te encontrará en el hospital y te traerá aquí a Roma. | Open Subtitles | توم بورتمان سوف يقابلك فى المستشفى و يحضرك هنا الى روما |
estás creciendo, y no puedo creer que vas a Roma por dos semanas y sola. | Open Subtitles | انتى تنضجين بسرعة انا مازلت لااصدق انكى ستسافرين الى روما بمفردك ولمدة اسبوعين |
Voy al baño y tomaré el tren de las 11:30 a Roma. | Open Subtitles | سوف ابول ثم ساستقل قطار الساعة 11: 30 الى روما. |
El hecho de tener Roma sin café, hace que Roma con café se vea superior y no sólo a Roma sin café, sino incluso a París. | TED | حقيقة أن لديك روما بدون قهوة تجعل روما مع القهوة متفوقة. وليس فقط لروما بدون قهوة، لكن متوفقة حتى بالنسبة لباريس. |
El hombre que la tiene, el pescador, ha vuelto a Roma. | Open Subtitles | الرجل الذى يمتلكها ، هو نفسه صياد السمك ، عاد لروما. |
Si dice una palabra de traición a Roma... tendrás que actuar. | Open Subtitles | إذا نطق بكلمة واحدة خيانة لروما عليك أن تتصرف |
No nos preocupa que la ciudad de Nueva York vaya a colapsar de la misma manera en la que, por ejemplo, le sucedió a Roma, y reducirse al 10 porciento de su tamaño en 100 o 200 años. | TED | ولا نشعر بالقلق بأن مدينة نيويورك يمكن أن تتعرض إلى إنهيار ذاتي بنفس تلك الطريقة التي حدثت في روما, وتقلصت بعدها لتصبح بنسبة 10 بالمائة من حجمها في فترة مائة أو مأتين عام. |
Llamé a Roma. Enviarán el pago a la cuenta de Monterrey. | Open Subtitles | أنا إتصلت بروما.لقد أرسلوا دفعة إلى حساب مونتيري |
Craso actuará y salvará a Roma de los esclavos... asumiendo el papel de dictador. | Open Subtitles | و كراسوس سيتحرك و سينقذ روما من جيش العبيد عن طريق فرض الديكتاتورية |
¿Cuándo regresa a Roma? Estos son sus triunfos contra los tracios. | Open Subtitles | لخدماته ل"روما" كأنتصاره "علي "السريشيين |
Uds. dos han defendido a Roma con la espada. | Open Subtitles | أي من يديك لم تدافع عن روما ورفعت عاليًا فأس القتال الدامي؟ |
Bien. Dame mil más como ellos y marcharemos a Roma. | Open Subtitles | أعطني ألفا مثلهم وسيمكننا السير بحملة على روما |
Lo es para todo quien ame a Roma y desee verla poderosa. | Open Subtitles | نعم , لكل رجل يحب روما و يتمنى أن يراها قوية |
Lo que era suyo ahora pertenece a Roma,y así. | Open Subtitles | ماكان يملكه اصبحَ يعود لِروما و أنتِ كذلك |