"a salir bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • على ما يرام
        
    • على مايرام
        
    • على ما يُرام
        
    • علي ما يرام
        
    No tardaré mucho en ducharme. Todo va a salir bien, ya lo verás. Open Subtitles سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام
    Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Me vendría bien un tema de "todo va a salir bien" en este momento. Open Subtitles كنت أود أن أقول إن الأمور ستكون على ما يرام الآن تقريباً
    Vas a salir ahí afuera le pedirás anfetaminas a algún desgraciado que esté demasiado borracho para darse cuenta y todo va a salir bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف تحصل على بعض الكرات السريعة وسوف تضيع الوقت بحيث لا تعرف ما الفرق وكل شيء سيسير على مايرام , حسنا ؟
    A veces, cuando no hay nada que hacer, tienes que creer que todo va a salir bien. Open Subtitles لذا, بعضالأحيّان,حينمالاتكونبيدكَحيلة، فعليكَ أن تؤمن أن كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Creo que él... Él confía en que todo va a salir bien. Open Subtitles أعتقد أنّه يثق أنّ كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Cariño, por favor. Créeme, todo va a salir bien. Open Subtitles حبيبتي ، من فضلك يا عزيزتي صدقيني ، كل شيء على ما يرام
    ahora ya no pasa nada dime que todo va a salir bien si, todo va a salir bien Open Subtitles كل شئ اصبح على ما يرام الان , اليس كذلك ؟ قل لى ان كل شئ اصبح على ما يرام
    No contestes el teléfono. Todo va a salir bien. Open Subtitles فقط لا تردِ على التليفون كل شيء سيصبح على ما يرام
    Estoy tratando de aliviarlo, diciéndole que no se preocupe... que todo va a salir bien, que yo me ocuparé de él. Open Subtitles أنا أحاول أن أخفف عنه و أقول له ألا يقلق و أن كل شيء سيصبح على ما يرام و أنني سأعتني به
    Todo va a salir bien. Open Subtitles .ُكلّ شيء سَيصْبَحُ على ما يرام .اعلم ذلك
    Todo va a salir bien. Estaré bien, y tú también. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Gracias. Va a llegar. Todo va a salir bien. Open Subtitles عزيزتى سوف يأتى الان كل شىء سيكون على ما يرام
    Y mientras esté contigo, todo va a salir bien. Open Subtitles و طالما أنا معكِ، فستكون الأمور على ما يرام
    - Todo va a salir bien. Open Subtitles ‫كلّ شيء سيكون على ما يرام. ‫ليس كل شيء بخير.
    No, cariño, no digas eso. Todo va a salir bien. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام
    Debemos resistir Todo va a salir bien Open Subtitles فقط يجب أن نكون متماسكين جيداً .. وكل شيء سيكون على ما يرام
    - Se llama Pierre. - Qué bueno sabía que todo iba a salir bien. Open Subtitles ذلك جيد، كنت أعرف أن الأمور ستسير على ما يرام
    Lo hiciste lo mejor que pudiste. Dime que va a salir bien. Open Subtitles لقد فعلت أفضل ماتستطيع. أخبريني أن الأمور ستكون على مايرام.
    Tengo que hablar contigo. Está bien. Todo va a salir bien, cariño. Open Subtitles سوف اتدث إليكِ. سيصبح كل شيء على مايرام ، عزيزتي.
    Todo va a salir bien, ¿vale? Open Subtitles الأمور ستكون على مايرام,اليس كذلك؟
    ¡Jefe, traiga al tipo ahora! ¡Todo va a salir bien! ¡Súbanlo! Open Subtitles أيها القائد, أحضر ذلك الرجل إلى هنا, الأن سيكون كل شيء على ما يُرام, أحضرهُ
    Todo va a salir bien. Las autoridades locales se encargarán de esto. Open Subtitles ستكون الأمور علي ما يرام السلطات المحلية تتابع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more