"a seis miembros" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستة أعضاء
        
    • وستة أعضاء
        
    Se eligió a seis miembros adicionales del Comité poco más de dos años después de la entrada en vigor de la Convención. UN وأضافت قائلة إنه قد جرى انتخاب ستة أعضاء إضافيين في اللجنة خلال سنتين فقط بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General nombró a seis miembros de la Comisión. UN وعيّنت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين ستة أعضاء في اللجنة.
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General nombró a seis miembros de la Comisión Consultiva. UN وعيّنت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين ستة أعضاء في اللجنة الاستشارية.
    Sugirió además que el grupo estuviera integrado de no más de cinco a seis miembros, uno o dos de los países desarrollados y cuatro de los países en desarrollo. UN واقترح كذلك أن يضم الفريق عددا لا يزيد على خمسة الى ستة أعضاء يكون عضو أو عضوان منهم من البلدان المتقدمة النمو وأربعة من البلدان النامية.
    El 9 de enero la Asamblea eligió a su Presidente y a seis miembros de la Presidencia de la Asamblea. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير، انتخبت الجمعية رئيسها وستة أعضاء من أعضاء رئاسة الجمعية.
    Sugirió además que el grupo estuviera integrado de no más de cinco a seis miembros, uno o dos de los países desarrollados y cuatro de los países en desarrollo. UN واقترح كذلك أن يضم الفريق عددا لا يزيد على خمسة الى ستة أعضاء يكون عضو أو عضوان منهم من البلدان المتقدمة النمو وأربعة من البلدان النامية.
    El Consejo deberá elegir a seis miembros de la Junta para un mandato de cinco años que comenzará el 2 de marzo de 2010. UN من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء للهيئة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2010.
    En la primera parte, se elegiría a seis miembros del Tribunal sobre la base de la asignación regional de los cargos confirmada, con arreglo al procedimiento descrito en los párrafos 9 a 13. UN ففي المرحلة الأولى، يُنتخب ستة أعضاء من أعضاء المحكمة على أساس التوزيع الإقليمي المؤكد للمقاعد وفقا للإجراءات المحددة في الفقرات من 9 إلى 13 أعلاه.
    14. En su 24º período de sesiones, el Consejo eligió a seis miembros del Comité Asesor para un mandato de tres años. UN 14- وانتخب المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، ستة أعضاء في اللجنة الاستشارية لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    Identificamos a seis miembros viviendo en EE.UU. Open Subtitles لقد حدّدنا ستة أعضاء من عائلته يعيشون في الولايات المُتحدة...
    a) Seis miembros de Estados de Africa; UN )أ( ستة أعضاء من الدول الافريقية؛
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea designó a seis miembros de la Comisión (decisiones 49/309 A y B). UN عينت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ستة أعضاء في اللجنة )المقرران ٤٩/٣٠٩ ألف وباء(.
    , la Asamblea General designó a seis miembros de la Comisión (decisión 49/309 A). UN ، عينــت الجمعيــة العامة ستة أعضاء في اللجنة )المقرر ٤٩/٣٠٩ ألف(.
    a) Seis miembros de Estados de África; UN )أ( ستة أعضاء من الدول الافريقية؛
    , la Asamblea General designó a seis miembros de la Comisión Consultiva (decisión 50/313). UN عينت الجمعية العامة ستة أعضاء في اللجنة الاستشارية )المقرر ٥٠/٣١٣(.
    El 8 de julio, la policía de Jerusalén convocó a seis miembros del Consejo Palestino del distrito de Jerusalén para una " conversación de aclaración " en la Sección de Minorías del Complejo Ruso. UN ٤٣٢ - وفي ٨ تموز/يوليه، استدعت شرطة القدس ستة أعضاء في المجلس الفلسطيني من منطقة القدس من أجل إجراء " محادثة توضيحية " في قسم اﻷقليات في المسكوبية.
    a) Seis miembros de Estados de África; UN )أ( ستة أعضاء من الدول اﻷفريقية؛
    , la Asamblea General nombró a seis miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional (decisiones 51/315 A y B). UN ، عينت الجمعية العامة ستة أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية )المقرران ٥١/٣١٥ ألف وباء(.
    El procedimiento de seguimiento estaba funcionando plenamente y dos Estados habían proporcionado informes en virtud de este procedimiento. De acuerdo con una nueva iniciativa de racionalización del examen de los informes, se nombraría a un grupo de tareas sobre informes de países, de cuatro a seis miembros, para dirigir los debates durante el examen y para centrarse en las medidas complementarias. UN وبدأ إجراء المتابعة يطبق حاليا بحذافيره، وقدمت دولتان تقريرهما بموجبه، وبناء على مبادرة جديدة قدمت لتبسيط عملية النظر في التقارير ستُشكل فرقة عمل قطرية معنية بالتقارير تضم بين أربعة وستة أعضاء لإدارة النقاش خلال النظر في التقارير وللتركيز على أعمال المتابعة.
    42. En su 19º período de sesiones, el Subcomité acogió con suma satisfacción a seis nuevos miembros, así como a seis miembros que se reintegraban tras las elecciones celebradas durante la Reunión de los Estados partes de octubre de 2012. UN 42- كان من دواعي سرور اللجنة الفرعية أن ترحّب في دورتها التاسعة عشرة بستة أعضاء جدد وستة أعضاء سابقين، بعد الانتخابات التي عُقدت في اجتماع الدول الأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    42. En su 19º período de sesiones, el Subcomité acogió con suma satisfacción a seis nuevos miembros, así como a seis miembros que se reintegraban tras las elecciones celebradas durante la Reunión de los Estados partes de octubre de 2012. UN 42- كان من دواعي سرور اللجنة الفرعية أن ترحّب في دورتها التاسعة عشرة بستة أعضاء جدد وستة أعضاء سابقين، بعد الانتخابات التي عُقدت في اجتماع الدول الأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more