215. a solicitud del representante de la República Arabe Siria, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. | UN | ٢١٥- وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء. |
542. a solicitud del representante de Cuba, la propuesta se sometió a votación nominal. | UN | ٥٤٢- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت على هذا الاقتراح بنداء اﻷسماء. |
546. a solicitud del representante de la Federación de Rusia, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. | UN | ٥٤٦- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
La Mesa de la Asamblea decide, a solicitud del representante de Costa Rica, recomendar que el tema 152 se traslade del epígrafe I al epígrafe F. | UN | وقرر المكتب، بناء على طلب ممثل كوستاريكا، التوصية بنقل البند 152 من العنوان طاء إلى العنوان واو. |
29. El PRESIDENTE, a solicitud del representante de Chile, presenta el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el tema 5 del programa. | UN | ٢٩ - الرئيس: عرض، بناء على طلب ممثل شيلي، تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال. |
72. a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el conjunto del proyecto de resolución. | UN | 72 - الفقرة 72 وبناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
a solicitud del representante de Egipto, se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.53/Rev.1. | UN | 95 - بناءً على طلب ممثل مصر تم تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1. |
231. También en la misma sesión, a solicitud del representante de Bélgica, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/19/L.12. | UN | 231- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وبناءً على طلب من ممثل بلجيكا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.12. |
a solicitud del representante de la República Popular Democrática de Corea se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/66/L.54. | UN | 28 - وبناء على طلب من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.54. |
560. a solicitud del representante de Cuba, el párrafo se sometió a votación nominal. | UN | ٥٦٠- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري التصويت على هذه الفقرة بنداء اﻷسماء. |
a solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.3.50/L.45. | UN | ٣٦ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، شُرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/50/L.45. |
a solicitud del representante de Egipto, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal, que fue aprobado por 28 votos contra uno y 23 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل مصر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت. |
a solicitud del representante de los Estados Unidos de América se procede a votación registrada. | UN | ٣٩ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل. |
a solicitud del representante de Cuba se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, que fue aprobado por 36 votos contra 16 y una abstención. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
371. a solicitud del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que rezaba como sigue: | UN | ١٧٣- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار ونصه كالتالي: |
66. a solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٦ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
68. a solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٨ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
a solicitud del representante de Argelia se procede a votación registrada sobre la cuestión relativa a la distribución de la solicitud de audiencia del Sr. Ruddy. | UN | ٥٤ - بناء على طلب ممثل الجزائر، أجري تصويت مسجل بشأن مسألة تعميم طلب الاستماع الذي قدمه السيد رودي. |
152. También en la misma sesión, a solicitud del representante de Hungría, en nombre de la Unión Europea, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 152- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي، أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار. |
317. En la misma sesión, a solicitud del representante de Qatar se procedió a votación registrada sobre la enmienda oral propuesta. | UN | 317- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب ممثل قطر، أُجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي المقترح. |
188. En la misma sesión, a solicitud del representante de Hungría, en nombre de la Unión Europea, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 188- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي. |
241. En la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 241- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار. |
a solicitud del representante de Myanmar, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/66/L.55/Rev.1. | UN | 55 - وبناء على طلب من ممثل ميانمار، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.55/Rev.1. |
a solicitud del representante de Marruecos, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a la lista de peticionarios sobre la cuestión del Sáhara occidental. | UN | بناء على طلب من ممثل المغرب، تلا نائب أمين اللجنة قائمة بأسماء ملتمسي جلسات الاستماع بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
a solicitud del representante de Israel se procede a votación registrada respecto de la sección G del proyecto de decisión A/C.5/63/L.27. | UN | 35 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27. |