"a solicitud del representante de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبناء على طلب ممثل
        
    • بناء على طلب ممثل
        
    • وبناءً على طلب ممثل
        
    • بناءً على طلب ممثل
        
    • وبناءً على طلب من ممثل
        
    • وبناء على طلب من ممثل
        
    • بناء على طلب من ممثل
        
    • بناء على طلب ممثلة
        
    215. a solicitud del representante de la República Arabe Siria, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. UN ٢١٥- وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء.
    542. a solicitud del representante de Cuba, la propuesta se sometió a votación nominal. UN ٥٤٢- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت على هذا الاقتراح بنداء اﻷسماء.
    546. a solicitud del representante de la Federación de Rusia, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. UN ٥٤٦- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء.
    La Mesa de la Asamblea decide, a solicitud del representante de Costa Rica, recomendar que el tema 152 se traslade del epígrafe I al epígrafe F. UN وقرر المكتب، بناء على طلب ممثل كوستاريكا، التوصية بنقل البند 152 من العنوان طاء إلى العنوان واو.
    29. El PRESIDENTE, a solicitud del representante de Chile, presenta el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el tema 5 del programa. UN ٢٩ - الرئيس: عرض، بناء على طلب ممثل شيلي، تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال.
    72. a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el conjunto del proyecto de resolución. UN 72 - الفقرة 72 وبناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    a solicitud del representante de Egipto, se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.53/Rev.1. UN 95 - بناءً على طلب ممثل مصر تم تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1.
    231. También en la misma sesión, a solicitud del representante de Bélgica, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/19/L.12. UN 231- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وبناءً على طلب من ممثل بلجيكا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.12.
    a solicitud del representante de la República Popular Democrática de Corea se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/66/L.54. UN 28 - وبناء على طلب من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.54.
    560. a solicitud del representante de Cuba, el párrafo se sometió a votación nominal. UN ٥٦٠- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري التصويت على هذه الفقرة بنداء اﻷسماء.
    a solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.3.50/L.45. UN ٣٦ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، شُرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/50/L.45.
    a solicitud del representante de Egipto, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal, que fue aprobado por 28 votos contra uno y 23 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل مصر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت.
    a solicitud del representante de los Estados Unidos de América se procede a votación registrada. UN ٣٩ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل.
    a solicitud del representante de Cuba se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, que fue aprobado por 36 votos contra 16 y una abstención. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    371. a solicitud del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que rezaba como sigue: UN ١٧٣- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار ونصه كالتالي:
    66. a solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. UN ٦٦ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1.
    68. a solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. UN ٦٨ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1.
    a solicitud del representante de Argelia se procede a votación registrada sobre la cuestión relativa a la distribución de la solicitud de audiencia del Sr. Ruddy. UN ٥٤ - بناء على طلب ممثل الجزائر، أجري تصويت مسجل بشأن مسألة تعميم طلب الاستماع الذي قدمه السيد رودي.
    152. También en la misma sesión, a solicitud del representante de Hungría, en nombre de la Unión Europea, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 152- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي، أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار.
    317. En la misma sesión, a solicitud del representante de Qatar se procedió a votación registrada sobre la enmienda oral propuesta. UN 317- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب ممثل قطر، أُجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي المقترح.
    188. En la misma sesión, a solicitud del representante de Hungría, en nombre de la Unión Europea, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 188- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب ممثل هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي.
    241. En la misma sesión, a solicitud del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 241- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار.
    a solicitud del representante de Myanmar, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/66/L.55/Rev.1. UN 55 - وبناء على طلب من ممثل ميانمار، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.55/Rev.1.
    a solicitud del representante de Marruecos, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a la lista de peticionarios sobre la cuestión del Sáhara occidental. UN بناء على طلب من ممثل المغرب، تلا نائب أمين اللجنة قائمة بأسماء ملتمسي جلسات الاستماع بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    a solicitud del representante de Israel se procede a votación registrada respecto de la sección G del proyecto de decisión A/C.5/63/L.27. UN 35 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more