"a sufragar los gastos administrativos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتغطية النفقات الإدارية
        
    • لتغطية التكاليف الإدارية
        
    Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN ويُعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من النصيب من العائدات لتغطية النفقات الإدارية.
    Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN ويعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من حصة العائدات المسبقة لتغطية النفقات الإدارية.
    Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN ويعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من حصة العائدات لتغطية النفقات الإدارية.
    Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN ويعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من حصة العائدات المخصصة لتغطية النفقات الإدارية.
    29. El Comité está preocupado porque varios Länder han dejado de aplicar el principio de la enseñanza superior gratuita al exigir el pago de matrículas, que en algunos casos se destinan a sufragar los gastos administrativos de los Länder y no los gastos de la universidad. UN 29- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن ولايات عديدة قد تخلت عن مبدأ التعليم العالي المجاني وطلبت تسديد رسوم تخصص في بعض الحالات لتغطية التكاليف الإدارية للولاية، لا لنفقات الجامعة.
    3. La parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos que se recomienda no modifica los requisitos del registro del MDL. UN 3- ولا تُغير الحصة من الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية من متطلبات سجل آلية التنمية النظيفة.
    6. La tasa de registro se deducirá de los gastos con cargo a la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN 6- ويخصم رسم التسجيل من حصة الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية.
    16. Decide que la cuantía de la parte de los fondos devengados que se destinará a sufragar los gastos administrativos del mecanismo para un desarrollo limpio será determinada por la Conferencia de las Partes, por recomendación de la junta ejecutiva; UN 16- يقرر أن يحدد مؤتمر الأطراف مستوى حصة العائدات المطلوبة لتغطية النفقات الإدارية لآلية التنمية النظيفة بناء على توصية من المجلس التنفيذي؛
    En el informe se recomienda que se adopten decisiones en el primer período de sesiones de la CP/RP, en particular sobre la designación de entidades operacionales y la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos del MDL. UN ويوصي التقرير بمقررات لكي يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى، بما فيها مقرر بشأن تعيين الكيانات التشغيلية ومقرر بشأن حصة الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية للآلية.
    2. La parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos del MDL será de 0,20 dólares de los EE.UU. por RCE expedida. UN 2- وتحدد الحصة الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية لآلية التنمية النظيفة بمبلغ 0.20 دولار لكل وحدة صادرة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات.
    4. La expedición de RCE, de conformidad con el acuerdo de distribución, no se efectuará hasta que se haya recibido la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN 4- لا يصبح إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات، وفقاً لاتفاق التوزيع، نافذاً إلا بعد تلقي الحصة من الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية.
    Esta tasa se basa en la reducción anual media de las emisiones durante el primer período de acreditación y se calcula con arreglo a la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos, según se define en el párrafo 37 de la decisión 7/CMP.1. UN ويستند هذا الرسم إلى المتوسط السنوي لخفض الانبعاثات خلال فترة الاستحقاق الأولى، ويعادل الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية المحددة وفقاً للفقرة 37 من المقرر 7/م أإ-1.
    Los proyectos con una reducción anual media de las emisiones inferior a 15.000 toneladas de CO2 equivalente quedan exentos de la tasa de registro, y la tasa máxima aplicable es de 350.000 dólares de los EE.UU. Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN وتُعفى المشاريع التي يقل متوسط انبعاثاتها السنوي عن 000 15 طن من معادل ثاني أكسيد الكربون من رسم التسجيل، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار أمريكي. ويعتبر هذا الرسم تسديداً مسبقاً لحصة العائدات المخصصة لتغطية النفقات الإدارية.
    Los proyectos con una reducción anual media de las emisiones inferior a 15.000 t de CO2 equivalente quedan exentos de la tasa de registro, y la tasa máxima aplicable es de 350.000 dólares de los EE.UU. Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN وتُعفى المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لتخفيضات انبعاثاتها عن 000 15 طن من معادل ثاني أكسيد الكربون من رسم التسجيل، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار أمريكي. ويعتبر هذا الرسم تسديداً مسبقاً للحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية.
    18. Decide que una parte de los fondos se recaudará y se destinará, de conformidad con lo dispuesto en el apéndice D, a sufragar los gastos administrativos y al fondo para la adaptación mencionado en el apéndice E del anexo de la presente decisión; UN 18- يقرر تحصيل نصيب العائدات وتوزيعه، وفقاً للأحكام الواردة في التذييل دال، لتغطية النفقات الإدارية ولتمويل صندوق التكيف(2) الوارد تعريفه في التذييل هاء من مرفق هذا المقرر؛
    b) Evaluar, de conformidad con el apéndice D, y recoger la parte de los fondos recaudados destinada a sufragar los gastos administrativos y ayudar a hacer frente a los costos de adaptación de conformidad con el párrafo 8 del artículo 12 y transferir esos fondos a las cuentas apropiadas; UN (ب) يقدر وفقاً للتذييل دال، ويجمع حصة الايرادات لتغطية النفقات الإدارية ويساعد في تلبية نفقات التكيف وفقاً للمادة 12-8 ويحولها إلى الحسابات المناسبة؛
    25. [Decide que una parte de los fondos devengados se recaudará y se destinará, de conformidad con lo dispuesto en el apéndice C, a sufragar los gastos administrativos y al fondo de adaptación mencionado en el apéndice D del anexo de la presente decisión]; UN 25- [يقرر تحصيل نصيب العائدات وتوزيعه، وفقاً للأحكام الواردة في التذييل جيم، لتغطية النفقات الإدارية ولتمويل صندوق التكيف(2) الوارد تعريفه في التذييل دال من مرفق هذا المقرر؛]
    b) Determinar, de conformidad con el apéndice C, y recaudar la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos y ayudar a hacer frente a los costos de la adaptación de conformidad con el párrafo 8 del artículo 12 y [transferir] [acreditar] esos fondos a las cuentas correspondientes; UN (ب) يقدر وفقاً للتذييل جيم، ويجمع حصة الايرادات لتغطية النفقات الإدارية ويساعد في تغطية نفقات التكيف وفقاً للمادة 12-8 و[يحولها] [يضيفها] إلى الحسابات المناسبة؛
    21. Al proponer la parte de los beneficios que se destinará a sufragar los gastos administrativos, y las tasas de registro para recuperar los eventuales gastos relacionados con los proyectos, la Junta Ejecutiva podrá estudiar la posibilidad de proponer tasas más bajas cuando se trate de proyectos de pequeña escala del MDL. UN 21- ويجوز للمجلس التنفيذي، عند اقتراح تلك الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية ورسوم التسجيل لاسترداد أي من النفقات المرتبطة بالمشروع، أن ينظر في اقتراح رسوم منخفضة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة.
    21. Al proponer la parte de los beneficios que se destinará a sufragar los gastos administrativos, y las tasas de registro para recuperar los eventuales gastos relacionados con los proyectos, la Junta Ejecutiva podrá estudiar la posibilidad de proponer tasas más bajas cuando se trate de proyectos en pequeña escala del MDL. UN 21- يجوز للمجلس التنفيذي، عند اقتراح الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية ورسوم التسجيل لاسترداد أي من النفقات المرتبطة بالمشروع، أن ينظر في اقتراح رسوم أقل لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة.
    11. Decide que la cuantía de la parte de los fondos devengados que se destinará a sufragar los gastos administrativos del mecanismo para un desarrollo limpio será determinada por la Conferencia de las Partes, por recomendación de la junta ejecutiva; UN 11- يقرر أن يحدد مؤتمر الأطراف مستوى نصيب العائدات لتغطية التكاليف الإدارية لآلية التنمية النظيفة بناء على توصية من المجلس التنفيذي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more