"a sus comisiones orgánicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى لجانه الفنية
        
    • ولجانه الفنية
        
    Es especialmente importante que el Consejo oriente mejor a sus comisiones orgánicas, grupos de expertos y otros órganos. UN ومن المهم بشكل خاص أن يقدم المجلس توجيها أفضل إلى لجانه الفنية وأفرقة خبرائه وهيئاته.
    Es especialmente importante que el Consejo oriente mejor a sus comisiones orgánicas, grupos de expertos y otros órganos. UN ومن المهم بشكل خاص أن يقدم المجلس توجيها أفضل إلى لجانه الفنية وأفرقة خبرائه وهيئاته.
    Es especialmente importante que el Consejo oriente mejor a sus comisiones orgánicas, grupos de expertos y otros órganos. UN ومن المهم بشكل خاص أن يقدم المجلس توجيها أفضل إلى لجانه الفنية وأفرقة خبرائه وهيئاته.
    En relación con ambos temas, el Consejo ha dado directrices expresas a sus comisiones orgánicas. UN وفي إطار كلا البندين، تقدم المجلس إلى لجانه الفنية بتوجيه محدد.
    En relación con ambos temas, el Consejo ha dado directrices expresas a sus comisiones orgánicas. UN وفي إطار كلا البندين، قدم المجلس إلى لجانه الفنية توجيهات محددة.
    El objetivo del presente informe es ayudar al Consejo a dar orientaciones normativas a sus comisiones orgánicas y a coordinar su labor. UN يهدف هذا التقرير إلى مساعدة المجلس في تقديم توجيه إلى لجانه الفنية في مجال السياسات وفي تنسيق عملها.
    El objetivo del presente informe es ayudar al Consejo a dar orientaciones de políticas a sus comisiones orgánicas y a coordinar su labor. UN يهدف هذا التقرير إلى مساعدة المجلس في تقديم توجيه متعلق بالسياسات العامة إلى لجانه الفنية وإلى مساعدته في تنسيق أعمالها.
    Por consiguiente, el Consejo podría pedir a sus comisiones orgánicas que le informaran sobre fórmulas de financiación nuevas e innovadoras y, que al hacerlo, señalaran a la atención los aspectos que requirieran la aplicación de una política coordinada y coherente. UN وبالتالي يمكن للمجلس أن يطلب إلى لجانه الفنية تقديم تقارير إليه بشأن الطرق الجديدة والمبتكرة للتمويل، مع توجيه الانتباه إلى الجوانب التي تتطلب سياسة منسقة ومترابطة.
    Anteriormente, en su resolución 1998/46, anexo II, el Consejo había formulado varias recomendaciones a sus comisiones orgánicas. UN وكان المجلس قد أصدر في وقت سابق في المرفق الثاني من قراره ١٩٩٨/٤٦، عدة توصيات إلى لجانه الفنية.
    :: El Consejo Económico y Social debería estudiar unas recomendaciones especiales a sus comisiones orgánicas sobre la manera de mejorar la repercusión y la eficacia de su labor en lo referente al seguimiento de conferencias, habida cuenta de las recomendaciones del grupo de trabajo de la Asamblea General. UN :: يمكن للمجلس أن يوجه توصيات معينة إلى لجانه الفنية بشأن كيف تزيد هذه اللجان تأثير وفعالية أعمالها ذات الصلة بمتابعة المؤتمرات، على أن تؤخذ في الاعتبار توصيات الفريق العامل التابع للجمعية العامة.
    • En cumplimiento de su función de gestión, el Consejo debe impartir una orientación más eficaz a sus comisiones orgánicas y particularmente a las juntas ejecutivas de los fondos y programas, que se encargan, junto con los organismos especializados y demás copartícipes, de facilitar la aplicación de las decisiones de las conferencias a nivel de los países. UN ● ينبغي أن يقوم المجلس، في إطار مهمته اﻹدارية، بتقديم المزيد من التوجيه الفعال إلى لجانه الفنية ولا سيما إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المسؤولة، علاوة على الوكالات المتخصصة وجميع الشركاء اﻷخرين وذلك من أجل تيسير تنفيذ المؤتمرات على الصعيد القطري.
    • En cumplimiento de su función de gestión, el Consejo debe impartir una orientación más eficaz a sus comisiones orgánicas y particularmente a las juntas ejecutivas de los fondos y programas, que se encargan, junto con los organismos especializados y demás copartícipes, de facilitar la aplicación de las decisiones de las conferencias a nivel de los países. UN ● ينبغي أن يقوم المجلس، في إطار مهمته اﻹدارية، بتقديم المزيد من التوجيه الفعال إلى لجانه الفنية ولا سيما إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المسؤولة، علاوة على الوكالات المتخصصة وجميع الشركاء اﻷخرين وذلك من أجل تيسير تنفيذ المؤتمرات على الصعيد القطري.
    En ellas, el Consejo impartió orientaciones concretas a sus comisiones orgánicas sobre cuestiones como métodos de trabajo, programas de trabajo multianuales, armonización de los programas de trabajo entre las comisiones orgánicas, intercambio de información entre las comisiones y entre éstas y el Consejo, función de las mesas, preparación de los períodos de sesiones en el intervalo entre dichos períodos, documentación y presentación de informes. UN ففي تلك القرارات، قدم المجلس توجيها محددا إلى لجانه الفنية بشأن مسائل مثل طرائق عملها، وبرامج العمل المتعددة السنوات، ومواءمة برامج العمل فيما بين اللجان الفنية، وتبادل المعلومات فيما بين اللجان وبينها وبين المجلس، ودور المكتب، والإعداد للدورات فيما بين الدورات وإعداد الوثائق وتقديم التقارير.
    El Consejo Económico y Social, en el ejercicio de sus funciones de supervisión y gestión, ofrece periódicamente directrices normativas a sus comisiones orgánicas. UN 1 - يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفة منتظمة ضمن ممارسة دوره الإشرافي والتنظيمي، بتقديم توجيهات تتعلق بالسياسة العامة إلى لجانه الفنية.
    Apoyamos lo afirmado por el Secretario General en su informe, en el sentido de que una adopción oportuna del programa plurianual podría ayudar al Consejo a instaurar una mayor coherencia y eficacia en el ejercicio de sus responsabilidades de gestión y coordinación, en especial en cuanto a proporcionar a sus comisiones orgánicas una orientación enfocada. UN ونحن نؤيد ما قاله الأمين العام في تقريره من إن الاعتماد في الوقت المناسب لبرنامج عمل لفترة عدة سنوات يمكن أن يساعد المجلس على تحقيق المزيد من التلاحم والفعالية في ممارسة مسؤولياته للإدارة والتنسيق، وخاصة فيما يتعلق بتقديم التوجيه المركز إلى لجانه الفنية.
    En su resolución 2004/63, el Consejo pedía a sus comisiones orgánicas que, cuando examinaran en 2005 la aplicación de las decisiones adoptadas en las conferencias, procurasen complementar su labor y seguir las orientaciones del propio Consejo y de la Asamblea General. UN وطلب المجلس في القرار 2004/63 إلى لجانه الفنية أن تقوم، خلال استعراضها لتنفيذ نتائج المؤتمر في عام 2005، بتعزيز التكامل في أعمالها واتباع توجيهات المجلس والجمعية العامة.
    La nota se refiere a la resolución 2001/27 del Consejo, de 26 de julio de 2001, en cuyo párrafo 3 el Consejo invitó a sus comisiones orgánicas a que aportaran contribuciones concisas y orientadas a la adopción de medidas a sus series de sesiones anuales de alto nivel y/o de coordinación. UN وهذه المذكرة مقدمة بالإشارة إلى قرار المجلس 2001/27 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001، الذي يوجه فيه المجلس في الفقرة 3 منه الدعوة إلى لجانه الفنية كي تقدم مساهمات مختصرة ومركزة على الإجراءات إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية و/أو الجزء السنوي المتعلق بالتنسيق.
    En el otro ámbito, se trataron cuestiones como el intercambio de información entre las comisiones en ámbitos de interés común, la relación entre las comisiones orgánicas y las comisiones regionales, el seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y el apoyo que el Consejo debería dar a sus comisiones orgánicas en aspectos de coordinación y colaboración. UN ٦ - وفي إطار المجال الثاني نوقشت قضايا من قبيل تبادل المعلومات فيما بين اللجان بشأن المسائل المشتركة، والصلة بين اللجان الفنية واللجان اﻹقليمية، ومتابعة المؤتمرات والقمم الرئيسية لﻷمم المتحدة، والدعم الذي يتعيﱠن للمجلس أن يقدمه إلى لجانه الفنية بشأن مسائل التنسيق والتعاون.
    El Consejo quizás desee pedir a sus comisiones orgánicas y a otros órganos subsidiarios pertinentes que contribuyan a su serie de sesiones de alto nivel y otras series de sesiones de su período de sesiones sustantivo de 2004 en que se abordan temas relacionados con las cuestiones que se tratarán en la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en 2005. UN 78 - قد يرغب المجلس في أن يطلب إلى لجانه الفنية والهيئات الفرعية الأخرى ذات الصلة الإسهام في الجزء الرفيع المستوى للمجلس وغيره من الأجزاء التي تعنى بالمواضيع المتصلة بالاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لعام 2005.
    La Mesa tomó nota de la resolución 2004/63 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 2003, sobre el fomento de la coordinación y consolidación de la labor de las comisiones orgánicas en la que el Consejo pedía a sus comisiones orgánicas que, cuando examinaran en 2005 la aplicación de las decisiones adoptadas en las conferencias, procuraran complementar su labor y seguir las orientaciones del Consejo y la Asamblea General. UN 19 - وأحاط المكتب علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/63 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 بشأن تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها الذي طلب فيه المجلس إلى لجانه الفنية أن تقوم، خلال استعراضها لتنفيذ نتائج المؤتمر في عام 2005، بتعزيز التكامل في أعمالها واتباع توجيهات المجلس والجمعية العامة.
    Por consiguiente, exhortamos al Consejo Económico y Social, a sus comisiones orgánicas y regionales y a otros órganos subsidiarios competentes a que orienten sus deliberaciones y sus planes de trabajo a hacer contribuciones más importantes a ese proceso. UN ولذلك، نشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية والإقليمية والهيئات الفرعية الأخرى ذات الصلة أن توجه مداولاتها وخطط عملها نحو تقديم إسهامات كبيرة في العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more