Como parte integral de China y por no ser un Estado soberano, no se puede admitir a Taiwán en las Naciones Unidas. | UN | وذكر أن تايوان بوصفها جزءا لا يتجزأ من الصين وليست دولة ذات سيادة، لا يمكن قبولها في اﻷمم المتحدة. |
Taiwán necesita a las Naciones Unidas, y las Naciones Unidas necesitan a Taiwán. | UN | إن تايوان بحاجة إلى الأمم المتحدة والأمم المتحدة بحاجة إلى تايوان. |
Sin embargo, mi país sigue profundamente preocupado debido a que se sigue excluyendo a Taiwán de éste órgano. | UN | لكن بلدي لا يزال يشــعر بالانزعاج العميق لأن تايوان لا تزال مستبعدة من هذه الهيئة. |
Las ventas de armas de Estados Unidos a Taiwán constituyen una gran violación de la soberanía de China y una flagrante injerencia en los asuntos internos de China. | UN | إن مبيعات الولايات المتحدة من الأسلحة لتايوان إنما هي انتهاك خطير لسيادة الصين وتدخل صارخ في الشؤون الصينية الداخلية. |
" China ha desplegado entre 650 y 730 misiles balísticos de corto alcance móviles CSS-6 y CSS-7 hacia cuarteles que se encuentran frente a Taiwán. | UN | " نشرت الصين من 650 إلى 730 قذيفة تسيارية متنقلة متوسطة المدى من طرازي CSS-6 و CSS-7 في حاميات مقابلة لتايوان. |
El año pasado elogié a la República Popular de China y a Taiwán por sus empeños encaminados a la reconciliación de sus divergencias. | UN | وقد أشدت في العام الماضي بجمهورية الصين الشعبية وتايوان لجهودها من أجل تسوية الخلافات بينهما. |
La Mesa debe examinar ahora propuestas de que se incluya en el programa no un solo tema, sino dos, relativos a Taiwán. | UN | وينبغي للمكتب الآن أن ينظر في مقترحين يرميان إلى إدراج بندين لا بند واحد بشأن تايوان في جدول الأعمال. |
La cuestión de que se trata afecta a toda una región, no sólo a Taiwán. | UN | وذكر أن المسألة موضع المناقشة تؤثر في منطقة بأكملها، وليست في تايوان فحسب. |
Kiribati espera fervientemente que a Taiwán se le de la venia para ocupar el lugar que le corresponde en esta Organización tan respetada. | UN | ويحدو كيريباس وطيد الأمل بأن تايوان ستُوجه إليها ذات يوم دعوة للعودة إلى مكانها الحق في هذه المنظمة المحترمة جدا. |
Asimismo, el Gobierno de la Unión de Myanmar considera a Taiwán parte integrante de la República Popular China. | UN | علاوة على ذلك، تعتبر حكومة اتحاد ميانمار تايوان جزءا لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
El Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. | UN | ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
Todo intento de obstaculizar la reunificación pacífica y de apartar a Taiwán de China está condenado al fracaso. | UN | وأي محاولة لعرقلة إعادة التوحيد السلمي أو لسلخ تايوان عن الصين سيكون مآلها الفشل. |
Hemos distribuido un documento que refleja nuestra política respecto a Taiwán. | UN | وقد عممنا وثيقة تعبر عن سياستنا تجاه تايوان. |
A través de este foro, deseo felicitar a Taiwán (República de China) por haber celebrado sus primeras elecciones presidenciales directas. | UN | وأود مـــــن خلال هذا المحفل أن أعرب عن تهنئتنا لجمهورية الصيـن في تايوان بمناسبة عقد أول انتخابات رئاسية مباشـــــرة. |
Negar a Taiwán la oportunidad de participar en las Naciones Unidas viola el principio de la universalidad. | UN | وقال إن حرمان تايوان من فرصة المساهمة في اﻷمم المتحدة يشكل انتهاكا لمبدأ العالمية. |
Desde el comienzo, la delegación de Myanmar ha reconocido la existencia de sólo una China, que comprende a Taiwán. | UN | وقال إن وفده اعترف منذ البداية بوجود صين واحدة فقط، تشمل تايوان. |
El Gobierno de la República de China se vio obligado a trasladarse a Taiwán. | UN | واضطرت حكومة جمهورية الصين الى الانتقال الى تايوان. |
China ha desplegado unos 375.000 efectivos de las fuerzas terrestres hacia las tres regiones militares situadas frente a Taiwán. | UN | ولدى الصين 000 375 فرد من القوات البرية منتشرون في المناطق العسكرية الثلاث المقابلة لتايوان. |
Apoyamos la política de la República Popular China de reunificar a Taiwán con la madre patria por medios pacíficos. | UN | وإننا نثني على السياسة المعلنة لجمهورية الصين الشعبية التي تؤكد التزامها بالتوحيد السلمي لتايوان مع الوطن الأم. |
Una vez más, hago un llamamiento al mundo para que permita a Taiwán participar en esas importantes entidades de las Naciones Unidas. | UN | مرة أخرى أناشد العالم السماح لتايوان بالمشاركة في هذه الكيانات الهامة التابعة للأمم المتحدة. |
Los devastadores terremotos que sacudieron recientemente a Turquía, a Grecia y a Taiwán han galvanizado a la comunidad internacional. | UN | فالزلازل المدمرة التي ضربت مؤخرا شعوب تركيا واليونان وتايوان قد عبأت المجتمع الدولي. |
Rusia afirma la inamovilidad de su postura de principios respecto a Taiwán y el Tíbet. | UN | ويؤكد الجانب الروسي أن موقفه المبدئي فيما يتعلق بتايوان والتيبت غير قابل للتغير. |