"a taiwán" - Translation from Spanish to Arabic

    • تايوان
        
    • لتايوان
        
    • وتايوان
        
    • بتايوان
        
    Como parte integral de China y por no ser un Estado soberano, no se puede admitir a Taiwán en las Naciones Unidas. UN وذكر أن تايوان بوصفها جزءا لا يتجزأ من الصين وليست دولة ذات سيادة، لا يمكن قبولها في اﻷمم المتحدة.
    Taiwán necesita a las Naciones Unidas, y las Naciones Unidas necesitan a Taiwán. UN إن تايوان بحاجة إلى الأمم المتحدة والأمم المتحدة بحاجة إلى تايوان.
    Sin embargo, mi país sigue profundamente preocupado debido a que se sigue excluyendo a Taiwán de éste órgano. UN لكن بلدي لا يزال يشــعر بالانزعاج العميق لأن تايوان لا تزال مستبعدة من هذه الهيئة.
    Las ventas de armas de Estados Unidos a Taiwán constituyen una gran violación de la soberanía de China y una flagrante injerencia en los asuntos internos de China. UN إن مبيعات الولايات المتحدة من الأسلحة لتايوان إنما هي انتهاك خطير لسيادة الصين وتدخل صارخ في الشؤون الصينية الداخلية.
    " China ha desplegado entre 650 y 730 misiles balísticos de corto alcance móviles CSS-6 y CSS-7 hacia cuarteles que se encuentran frente a Taiwán. UN " نشرت الصين من 650 إلى 730 قذيفة تسيارية متنقلة متوسطة المدى من طرازي CSS-6 و CSS-7 في حاميات مقابلة لتايوان.
    El año pasado elogié a la República Popular de China y a Taiwán por sus empeños encaminados a la reconciliación de sus divergencias. UN وقد أشدت في العام الماضي بجمهورية الصين الشعبية وتايوان لجهودها من أجل تسوية الخلافات بينهما.
    La Mesa debe examinar ahora propuestas de que se incluya en el programa no un solo tema, sino dos, relativos a Taiwán. UN وينبغي للمكتب الآن أن ينظر في مقترحين يرميان إلى إدراج بندين لا بند واحد بشأن تايوان في جدول الأعمال.
    La cuestión de que se trata afecta a toda una región, no sólo a Taiwán. UN وذكر أن المسألة موضع المناقشة تؤثر في منطقة بأكملها، وليست في تايوان فحسب.
    Kiribati espera fervientemente que a Taiwán se le de la venia para ocupar el lugar que le corresponde en esta Organización tan respetada. UN ويحدو كيريباس وطيد الأمل بأن تايوان ستُوجه إليها ذات يوم دعوة للعودة إلى مكانها الحق في هذه المنظمة المحترمة جدا.
    Asimismo, el Gobierno de la Unión de Myanmar considera a Taiwán parte integrante de la República Popular China. UN علاوة على ذلك، تعتبر حكومة اتحاد ميانمار تايوان جزءا لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    El Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. UN ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    Todo intento de obstaculizar la reunificación pacífica y de apartar a Taiwán de China está condenado al fracaso. UN وأي محاولة لعرقلة إعادة التوحيد السلمي أو لسلخ تايوان عن الصين سيكون مآلها الفشل.
    Hemos distribuido un documento que refleja nuestra política respecto a Taiwán. UN وقد عممنا وثيقة تعبر عن سياستنا تجاه تايوان.
    A través de este foro, deseo felicitar a Taiwán (República de China) por haber celebrado sus primeras elecciones presidenciales directas. UN وأود مـــــن خلال هذا المحفل أن أعرب عن تهنئتنا لجمهورية الصيـن في تايوان بمناسبة عقد أول انتخابات رئاسية مباشـــــرة.
    Negar a Taiwán la oportunidad de participar en las Naciones Unidas viola el principio de la universalidad. UN وقال إن حرمان تايوان من فرصة المساهمة في اﻷمم المتحدة يشكل انتهاكا لمبدأ العالمية.
    Desde el comienzo, la delegación de Myanmar ha reconocido la existencia de sólo una China, que comprende a Taiwán. UN وقال إن وفده اعترف منذ البداية بوجود صين واحدة فقط، تشمل تايوان.
    El Gobierno de la República de China se vio obligado a trasladarse a Taiwán. UN واضطرت حكومة جمهورية الصين الى الانتقال الى تايوان.
    China ha desplegado unos 375.000 efectivos de las fuerzas terrestres hacia las tres regiones militares situadas frente a Taiwán. UN ولدى الصين 000 375 فرد من القوات البرية منتشرون في المناطق العسكرية الثلاث المقابلة لتايوان.
    Apoyamos la política de la República Popular China de reunificar a Taiwán con la madre patria por medios pacíficos. UN وإننا نثني على السياسة المعلنة لجمهورية الصين الشعبية التي تؤكد التزامها بالتوحيد السلمي لتايوان مع الوطن الأم.
    Una vez más, hago un llamamiento al mundo para que permita a Taiwán participar en esas importantes entidades de las Naciones Unidas. UN مرة أخرى أناشد العالم السماح لتايوان بالمشاركة في هذه الكيانات الهامة التابعة للأمم المتحدة.
    Los devastadores terremotos que sacudieron recientemente a Turquía, a Grecia y a Taiwán han galvanizado a la comunidad internacional. UN فالزلازل المدمرة التي ضربت مؤخرا شعوب تركيا واليونان وتايوان قد عبأت المجتمع الدولي.
    Rusia afirma la inamovilidad de su postura de principios respecto a Taiwán y el Tíbet. UN ويؤكد الجانب الروسي أن موقفه المبدئي فيما يتعلق بتايوان والتيبت غير قابل للتغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more