Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo. | TED | أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا |
JH: Te describes a ti mismo, Philip, como una persona muy creativa cuando eras joven y que le gustaba hacer cosas. | TED | جون: لقد وصفت نفسك بأنك فيليب ذلك الشخص الذي كان مبدعاً في طفولته و الذي يحب صنع الأشياء. |
Tu te preguntas porque no estamos juntos. Escúchate a ti mismo, estás bien? | Open Subtitles | تتساءل لماذا لا يمكننا البقاء معاً استمع إلى نفسك فحسب، مفهوم؟ |
Pero tienes que decirte a ti mismo que no tienes que hacerlo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تقول لنفسك أنك لست مضطرا ً لذلك |
Puedes mentirte a ti mismo, decir que todo ha sido maravilloso, pero hay demasiadas ataduras, y mucho qué perder ¿sabes? | Open Subtitles | و تستطيعي الكذب على نفسك و تستطيعي القول أن كل شيء بخير لكن هناك الكثير من العاطفة |
Te engañas a ti mismo si crees que puedes vivir con esa venta al por menor de sangre. | Open Subtitles | أنت تخدع نفسك إذا كنت تعتقد بأنك يمكن أن تجد دم مفرد للبيع إلى الأبد |
No tienes que ser un Musulmán para hacerte explotar a ti mismo. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون مسلم لنفخ نفسك فوق .أنا |
no te culpes a ti mismo tu solamente te adelantaste a una situacion | Open Subtitles | شيء غبي, حسناً لا تلومي نفسك انك فقط وقعت في موقف |
¿Te das cuenta que solo aceptándome podrás finalmente aceptarte a ti mismo? | Open Subtitles | أنت تدرك انه فقط اذا قبلتني ستكون قد قبلت نفسك |
No era la bebida, era una oportunidad de reinventarse a ti mismo. | Open Subtitles | لم تكن فقط للشراب, بل كانت فرصة لأعادة إكتشاف نفسك |
Nada dice culpable como matarte a ti mismo con el arma homicida. | Open Subtitles | لا يمكن بأن تقول مذنباً كأن تقتل نفسك بسلاح الجريمة |
Mentirle a tu mamá es una cosa, pero mentirte a ti mismo, Ace Jr... | Open Subtitles | الأن يجب أن تعرف أمك شيئاً واحداً إبحث عن نفسك يا إيس |
Quizás al matar a Milan en realidad querías matarte a ti mismo. | Open Subtitles | ربما بسبب قتلك لميلان كنت حقا تريد أن تقتل نفسك. |
Esa no es la pregunta que deberías preguntarte a ti mismo, Tommy. | Open Subtitles | هذا ليس السؤال يجب عليك أن تسأل نفسك ، تومي |
Bueno, si tu último dibujo tenía alguna indicación, deberías dejar de dibujarte a ti mismo. | Open Subtitles | أن كان برسمتك الأخيرة أي أشارة، فهي أن تتوقف عن رسم نفسك بلوحاتك |
Dicen que los cuarenta son cuando realmente consigues conocerte a ti mismo. | Open Subtitles | يقولون أن الأربعينات هو العمر الذي تتعرف به عن نفسك |
Cuando haces cosas que traicionan quien eres se puede volver difícil reconocer a ti mismo. | Open Subtitles | أنه عندما تفعل أشياء سيئه تخون نفسك ويصبح من الصعب أن تميز نفسك |
No conozco a ninguna Wannop, y sólo te haces daño a ti mismo. | Open Subtitles | , أنا لا أعرف أي وانوب وأنت فقط تجعله أسوأ لنفسك |
-No Puedo seguir haciendo esto a ti mismo. ¿CUÁNTAS VECES vas a ver a estos? | Open Subtitles | لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟ |
Y haré que admitas, a mí y a ti mismo, que es la verdad. | Open Subtitles | و لسوف أجعلك تعترف لي و لنفسك في المستقبل بأن ذلك صحيح |
Entre todas las formas posibles para molestar a la gente ¿por qué darte un regalo imaginario a ti mismo? | Open Subtitles | من بين كلّ طرقِ العبثِ بالآخرين لماذا أهديتَ نفسكَ هديّةً تخيُّليّة؟ |
¿De acuerdo? Bien una cosa sobre el arte es, el arte es descubrimiento, y el arte es descubrirte a ti mismo a través de tu arte. | TED | أفهمتم؟ هنالك شيء واحد عن الفن, ألا و هو الإكتشاف, و الفن هو اكتشاف ذاتك عن طريق فنك. |
La pregunta es, ¿va a ser capaz de perdonarte a ti mismo? | Open Subtitles | السؤال هو هل ستكون قادراً على أنْ تغفر لنفسكَ ؟ |