"a toda esta gente" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل هؤلاء الناس
        
    • كلّ هؤلاء الناس
        
    • لكل هؤلاء الناس
        
    • هذه الناس
        
    • كل اولئك الناس
        
    • كلّ أولئك الناس
        
    • كلّ هؤلاء الأشخاص
        
    No puedo creer que hayas dicho eso frente a toda esta gente. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنك قلتي هذا أمام كل هؤلاء الناس
    Ahora tenemos que sacar a toda esta gente fuera de aquí y prepararnos para la boda de Elka. Open Subtitles الآن لدينا للحصول على كل هؤلاء الناس من هنا والاستعداد لحضور حفل زفاف في الكا.
    Coronel, ¿por qué no lleva a toda esta gente a casa? Open Subtitles عقيد، لماذا لا تأخذ كل هؤلاء الناس وتعود الى الديار؟
    ¿Entonces, va a liberar a toda esta gente ahora sólo para esclavizarlos después? Open Subtitles إذن، ماذا؟ أنت ستحرر كلّ هؤلاء الناس الآن
    Mira a toda esta gente haciendo footing, intentando evitar el deterioro inevitable del cuerpo. Open Subtitles إنظر لكل هؤلاء الناس الذين يركظون يحاولون تفادي تلف الجسم الحتمي
    Mire. No puede echar a toda esta gente de noche. Es inhumano, hermano. ¡Inhumano! Open Subtitles أترى هذا لا تستطيع طرد كل هؤلاء الناس إلى الخارج ليلاً
    a toda esta gente de aquí, con sus joyas y sus pieles, cuando la roban y la violan, de repente soy su papaíto. Open Subtitles كل هؤلاء الناس بالداخل باموالهم وفرائهم سرقوا او اغتصبوا
    Es extraño volver a ver a toda esta gente. Open Subtitles ومن غريب للغاية لرؤية كل هؤلاء الناس مرة أخرى.
    Seguro que los dos llamasteis a toda esta gente, ¿verdad? Open Subtitles أراهن بأنك دعوت كل هؤلاء الناس أليس كذلك؟
    Mientras yo tenía a toda esta gente acojonada. Open Subtitles بينما كل هؤلاء الناس الخائفين يقومون بتقويتي
    Miro alrededor y veo a toda esta gente hermosa que está sola en San Valentín y pienso que hay otros solteros ahí afuera, también. Open Subtitles أنظر حولي وأرى كل هؤلاء الناس الجميلين الوحيدين في عيد الحب و أعتقد أن هناك أشخاص عزاب بالخارج أيضاً.
    ¿Qué has hecho para reunir a toda esta gente un miércoles noche? Open Subtitles ماذا فعلت للحصول على كل هؤلاء الناس هنا في ليلة الأربعاء
    Tenía a toda esta gente alrededor, por algo de él, siguiendo su estela. Open Subtitles ويشوه تماما عالمهم. كان لديه كل هؤلاء الناس الذين يريدون قطعة منه، أرادوا فقط أن يكونوا في توهجه
    Estoy feliz de ver a toda esta gente yendo a cantarle a Jesús. Open Subtitles لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح
    Anoche me desperté de una pesadilla donde maté a toda esta gente. Open Subtitles ليلة البارحه، استيقضت من كابوس رأيت فيه اني قتلت كل هؤلاء الناس
    Tienes a toda esta gente de Hollywood engañada, ¿no? Open Subtitles لقد تمكنتي من خداع كل هؤلاء الناس في هوليوود ، أليس كذلك ؟
    Por ahora, es lo único que conecta a toda esta gente. Open Subtitles بالوقت الراهن، هو الرابط الوحيد الذي يربط بين كلّ هؤلاء الناس.
    Le prometí a toda esta gente que les traería finales felices. Open Subtitles وعدت كلّ هؤلاء الناس أنْ أجلب لهم نهاياتهم السعيدة
    Mira a toda esta gente. Open Subtitles ارجع للصف أيها المتحجر انظري لكل هؤلاء الناس
    Le pagué a toda esta gente para crear la canción más famosa del mundo para mí. Open Subtitles دفعت لكل هذه الناس حتى يصنعون لي الأغنية الأكثر شهرة في العالم
    Increíble. ¿Sabes lo que hicimos? Tú y yo salvamos a toda esta gente. Open Subtitles انت و انا حافظنا على كل اولئك الناس
    ¿Por qué está reuniendo a toda esta gente aquí para ser el objetivo? Open Subtitles لمَ تجمع كلّ أولئك الناس هنا ليكونوا عرضة للاستهداف؟
    Anoche, me desperté de una pesadilla donde maté a toda esta gente. Open Subtitles ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more