"a tomar nota del documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الإحاطة علماً بالوثيقة
        
    • إلى الإحاطة علما بالوثيقة
        
    • إلى الإحاطة علماً بها
        
    17. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento FCCC/SBI/2011/INF.8. UN 17- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.8.
    28. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento FCCC/SBI/2011/9. UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/9.
    24. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento que se indica a continuación. FCCC/SBI/2005/INF.8 UN 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المشار إليها أدناه.
    66. Medidas: Se invitará al OSACT a tomar nota del documento FCCC/SBSTA/2011/ INF.16. UN 66- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علما بالوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.16.
    Se invita a la Conferencia a tomar nota del documento técnico. UN والمؤتمر مدعو إلى الإحاطة علماً بها.
    Se invitará al OSE a tomar nota del documento pertinente que figura en la lista del anexo. UN 16- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة ذات الصلة المذكورة في المرفق.
    83. Medidas. Se invitará al OSACT a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones. UN 83- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة.
    43. Medidas. Se invitará al OSACT y al OSE a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones y a acordar las nuevas medidas que corresponda adoptar. UN 43- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أعدت للدورة والاتفاق على أي خطوات إضافية، حسب الاقتضاء.
    70. Medidas. Se invitará al OSACT a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones. UN 70- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة.
    Se invitará al OSACT a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones. UN 87- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة.
    Se invitará al OSACT a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones. UN 106- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدّدة للدورة.
    80. Medidas: Se invitará al OSACT a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones. UN 80- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أُعدت للدورة.
    60. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento FCCC/SBI/2007/INF.10 y de la información que contiene a fin de que proporcione la orientación que proceda a las Partes y a la Secretaría. UN 60- الإجراء: ستدعى اللجنة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.10 وبالمعلومات التي تتضمنها، بقصد تقديم الإرشادات إلى الأطراف وإلى الأمانة عند الاقتضاء.
    42. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento FCCC/SBI/2008/INF.2, con miras a impartir a las Partes y la secretaría la orientación que proceda. UN 42- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.2، بغية تقديم إرشادات إلى الأطراف وإلى الأمانة، حسب الاقتضاء.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): La Comisión también está invitada a tomar nota del documento A/CN.10/2001/CRP.1, que contiene el programa de trabajo preliminar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أدعو الهيئة أيضاً إلى الإحاطة علماً بالوثيقة A/CN.10/2001/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت.
    84. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones que contiene información sobre la situación de los recursos disponibles para la programación del quinto período de reposición del FMAM y sobre la actualización por el Comité Permanente de Financiación. UN 84- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أُعدت للدورة المتضمنة معلومات عن حالة الموارد المتاحة لبرمجة فترة التجديد الخامس لموارد مرفق البيئة العالمية ومعلومات محدثة مقدمة من اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل.
    El Presidente: Invito también a la Comisión a tomar nota del documento A/CN.10/2007/CRP.1, que contiene el programa de trabajo provisional y el cronograma, con información detallada sobre la primera semana de nuestros trabajos futuros. ¿Puedo considerar que la Comisión toma nota del programa general de trabajo y del calendario para su período de sesiones sustantivo de 2007? Cuestiones de organización UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): الهيئة مدعوة أيضا إلى الإحاطة علما بالوثيقة A/CN.10/2007/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت والجدول الزمني اللذين يقدمان معلومات مفصّلة عن الأسبوع الأول من عملنا المستقبلي. فهل لي أن أعتبر أن الهيئة أحاطت علما ببرنامج العمل العام والجدول الزمني للدورة الموضوعية لعام 2007؟
    Se invita a la Conferencia a tomar nota del documento técnico. UN والمؤتمر مدعو إلى الإحاطة علماً بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more