"a tres semanas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى ثلاثة أسابيع
        
    • وثﻻثة أسابيع
        
    • الى ثﻻثة أسابيع
        
    • إلى ثﻻثة أسابيع في
        
    • عن ثﻻثة أسابيع
        
    • أو ثﻻثة أسابيع
        
    • أسبوعين أو ثلاثة
        
    • واحد وثلاثة أسابيع
        
    La ampliación temporal de los períodos de sesiones a tres semanas no puede eliminar la acumulación. UN ولا يمكن توقع أن يسهم التمديد المؤقت للدورات إلى ثلاثة أسابيع في القضاء على تراكم اﻷعمال.
    Se informó a la Comisión de que la rehabilitación de las instalaciones requeriría de dos a tres semanas y que los cálculos se habían hecho sobre la base de la desmovilización de 60.000 combatientes. UN وأبلِغت اللجنة بأن إعادة تأهيل المرافق تحتاج من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع وأنه أجريت حسابات على أساس تسريح ٠٠٠ ٠٦ مقاتل.
    La elaboración de las estimaciones debe tomar de dos a tres semanas. UN ويستغرق تجهيز هذه التقديرات من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع.
    En su informe, el Comité solicitaba que el período de sesiones de primavera se ampliase a tres semanas de forma permanente. UN وتطلب اللجنة في تقريرها إطالة فترة انعقاد دورتها الربيعية إلى ثلاثة أسابيع بصفة منتظمة.
    :: Reducción del tiempo que se tarda en contratar nuevo personal internacional de cuatro meses a un mes, y al personal nacional de dos meses a tres semanas UN :: خفض الوقــت الــلازم للتعيين مــن أجل استبدال الموظفين الدوليين من 4 أشهر إلى شهر واحد ومــن شهرين إلى ثلاثة أسابيع بالنسبة للموظفين المحليين
    Con arreglo a la enmienda núm. 37 de la Ley del empleo femenino, este período adicional se ha ampliado de dos semanas a tres semanas. UN وتم بموجب التعديل رقم 37 لقانون عمالة المرأة، تمديد هذه الفترة الإضافية من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع.
    Las pautas de viaje del Asesor Especial incluyen viajes al Yemen casi todos los meses, de una duración de dos a tres semanas. UN وتشمل أنماط سفر المستشار الخاص السفر إلى اليمن، كل شهر تقريباً، لمدة أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع في المرة الواحدة.
    El equipo de investigadores realizará tres misiones, permaneciendo de dos a tres semanas en el país en cada una ellas; UN وسيمكث فريق المحققين في البلد لمدة تتراوح من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع في كل مرة؛
    Pasan de dos a tres semanas de entrenamiento riguroso basado en un plan de estudios. TED هن يمرون بأسبوعين إلى ثلاثة أسابيع من التدريب و التعليم المنهجي الصارم.
    Podemos estimar es que el cuerpo ha estado en el agua de dos a tres semanas. Open Subtitles يمكننا تقدير أن الجثة كانت في الماء حوالي أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع
    c) Que el comité se reúna en períodos ordinarios de sesiones de dos a tres semanas de duración cada dos años; UN )ج( أن تجتمع اللجنة في دورة عادية تستغرق فترة تمتد من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع وتعقد كل سنتين؛
    Tal vez se requiera de una a tres semanas para el examen de los inventarios y la preparación del informe o el examen de las respuestas de las Partes en el anexo I. UN وقد يلزم أسبوع إلى ثلاثة أسابيع من وقت الخبير لاستعراض قوائم الجرد وإعداد التقرير والنظر في الردود الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Sin embargo, se informó también a la Comisión Consultiva que, incluso cuando las recomendaciones eran aceptadas sin cambios, podía llevar de dos a tres semanas comunicar la decisión a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para su aplicación. UN بيد أن اللجنة أُبلغت كذلك أنه حتى عند الموافقة على التوصيات دون تغيير فإن إعادة القرار إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتنفيذه قد تستغرق ما بين أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع.
    Generalmente esto tarda de dos a tres semanas. UN ويستغرق ذلك بوجه عام أسبوعين أو ثلاثة أسابيع.
    2. La duración de cada una de las reuniones es de una a tres semanas. UN وتتراوح مــــدة الدورة الواحدة ما بين أسبوع واحد وثلاثة أسابيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more