"a tu bebé" - Translation from Spanish to Arabic

    • طفلك
        
    • طفلكِ
        
    • طفلتك
        
    • لطفلك
        
    • ترزقان
        
    • جنينك
        
    Ahora, si estás intentando recuperar a tu bebé sería una gran historia. Open Subtitles الآن, إذا كنت تحاولين استعادة طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة
    Los estoy usando. Ninguno de los míos me queda debido a tu bebé. Open Subtitles أنا أرتديه ، لاأحد من خاصتي كانت ملامئة لي بسبب طفلك
    Saliste de aquí y dejaste a tu bebé sin decir una palabra, así que quizá os hagáis algunas preguntas. Open Subtitles لقد خرجت من هنا وتركت طفلك دون أن تقولي كلمة واحدة لذلك نحن من سيسأل الأسئلة
    No sé si te has puesto a pensar, pero deberías tener a tu bebé aquí, en el instituto. Open Subtitles لا أعلمُ إذا ماسبقَ لكِ التفكيرُ في الأمر، ولكن يجبُ عليكِ إنجابُ طفلكِ هنا، بالمؤسسة.
    Adalind, si la realeza tiene a tu bebé, ya no estarán aquí. Open Subtitles أدليند، إذا أفراد العائلة المالكة عندهم طفلتك لن يكونوا هنا
    Sólo sé que no te estás o le estas haciendo a tu bebé ningún bien... actuando como una loca. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنت لا تفعلي لأاجلك أو لطفلك أيّ شيء جيد بالتصرّف مثل الإمرأة المجنونة
    ¿Quieres que te ponga a ti y a tu bebé bajo anestesia general? Open Subtitles هل تريدين منّي أن أضعكِ مع طفلك تحت التخدير العام ؟
    ¿Quieres que te ponga a ti y a tu bebé bajo anestesia general? Open Subtitles هل تريدين منّي أن أضعكِ مع طفلك تحت التخدير العام ؟
    No puedes esperar que no venga a ver a tu bebé. No. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنك أن تتوقع أنها لن تحضر لرؤية طفلك الصغير
    Llamaron los '70. Quieren que les devuelvas a tu bebé. Open Subtitles السبيعنات تناديك يريدون عودتك طفلك اليها
    ¿Quieres que te deporten y perder a tu bebé? Open Subtitles هل تريدين أن يتم ترحيلك؟ هل تريدين أن تري طفلك مرة أخرى؟
    Dispárame. Dispárale a tu bebé Stewie. Open Subtitles أطلقي النار علي أطلقي النار على طفلك الصغير ستيوي
    Todo el mundo es un conocido. Nadie puede robar a tu bebé. Open Subtitles الجميعُ معروفٌ لا يمكن لأحد أن يسرق طفلك
    Oye, no tienes porque renunciar a tu bebé si no quieres. Open Subtitles لست مضطرة للتخلي عن طفلك إن كنت لا ترغبين في ذلك
    Te encuentran familias maravillosas y seguras que amarán a tu bebé tanto como tú. Open Subtitles ويجدون لكِ عوائل آمنه رائعة والذين سيحبون طفلك مثلكِ تماماً
    Ella quiere enseñarle a tu bebé a usar un arenero para gatos. Open Subtitles هي تريد ان تدرب طفلك كي يستخدم بيت القطط
    Intentar fingir que quiere al bebé tanto como le gusta la cirugía casi seguro la matará, y casi seguro matará a tu bebé. Open Subtitles محاولتها إدعاء أنها تحب طفلا بقدر محبتها للجراحة سيقتلها، وهذا سيقتل طفلك أيضا.
    Ciertamente no te dejaré en la calle para criar a tu bebé. Open Subtitles لن أسمح لكِ قطعًا، بالعودة إلى الشارع لتربين طفلكِ فيه.
    Bueno, eso dices ahora, pero una vez que sostengas a tu bebé y sientas esa ráfaga de amor, bueno puede cambiarte. Open Subtitles حسناً، أنتِ تقولين هذا الآن .. ولكن في المرة التي تحملين بها طفلكِ .. وشعرتِ بتلك العاصفة من الحبّ هذا سوف يُغيّركِ
    Dile a tu bebé de este año cuando te pregunte, como sin duda lo hará, dile que llegó muy tarde. TED أخبري طفلتك القادمة هذا العام عندما تسألك، وستفعل حتماً، أنه فات أوان المجيء.
    ¿Le gustarías a tu bebé sin pezones? Open Subtitles كيف لطفلك ان يرضع منك بدون حلمات
    Pero te queremos a ti y a tu bebé, con vida. Open Subtitles ولكننا نريدك وطفلك حيّان ترزقان.
    Quizás salvar a Claire, a Vega y a tu bebé nonato era demasiado que ofrecer. Open Subtitles ربما تجنيب كلير، فيغا، جنينك كان الكثير لتقدمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more