"a tus amigos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أصدقائك
        
    • لأصدقائك
        
    • بأصدقائك
        
    • اصدقائك
        
    • أصدقائكِ
        
    • أصدقائكَ
        
    • صديقيك
        
    • لأصدقائكِ
        
    • لاصدقائك
        
    • صديقاتكِ
        
    • كُلّهم يا فيلاس
        
    • وأصدقائك
        
    • أصدقاءكِ
        
    • أصدقاؤك
        
    • بصديقيك
        
    Ese barullo, tu casa, a tu marido, a tus amigos. Tu vida. Open Subtitles أكره هذا المنزل , أكره زوجك , أصدقائك , حياتك
    Cuéntale a tus amigos en Nueva York que la gente de pueblo no es tan tonta como creen. Open Subtitles ..أتمنى أن تخبر أصدقائك في نيويورك أن الناس في المدن الصغيرة ليسوا مغفلين كما يظنون
    No quiero conocer a tus amigos chick. Los conocía cuando era chick. Open Subtitles لا أريد مقابلة أصدقائك الخياليين لقد عرفتهم حين كنت خيالية
    Como le he explicado a tus amigos, Muddy Creek ahora es privado. Open Subtitles كما اوضحت لأصدقائك ، اصبح الآن الجدول الموحل ملكية خاصة
    Ese abogado que les buscaste a tus amigos les consiguio una... audiencia con la Corte Suprema de Kansas. Open Subtitles هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع في محكمة كينساس
    Llama a tus amigos del Servicio Secreto. Open Subtitles اتصلي بأصدقائك القدامى في الخدمة السرية
    Todavía puedes ver a tus amigos cuando quieras... después del colegio o en los fines de semana... cuando no tengas torneo. Open Subtitles بامكانك ان ترى اصدقائك وقت ما تشاء بعد المدرسة او في العطلة الاسبوعية عندما لا يكون هناك بطولة
    Eso no significa que vayas a poder ayudar a tus amigos Conoces las reglas Open Subtitles ذلك لا يعنى أنك ستقدر على مساعده أصدقائك , أنت تعلم القوانين
    Le mientes a tus amigos porque no entenderían quién eres en realidad Open Subtitles تقوم بالكذب على أصدقائك لأنهم إن علموا حقيقتك فإنهم سيرتعبون
    pero los que no has podido matar tienen ahora retenidos a tus amigos. Open Subtitles لكن الأشخاص الذين فشلت في قتلهم يحتجزون أصدقائك في هذه اللحظات
    Si dices a tus amigos que nos hemos encontrado, no verás a Yoko. Open Subtitles وإذا أخبرت أصدقائك عن مقابلتك لنا ،لن تتمكّن من رؤيتها أيضاً
    A no ser que tengas drogas, lárgate, y llévate a tus amigos contigo. Open Subtitles ما لم تكن بحوزتك مخدّرات, اغرب عن وجهنا وخذ أصدقائك معك.
    ¿Realmente quieres engañar a tus amigos, mentir a tu mujer y evitar a tus hijos? Open Subtitles هل تريد حقّا أن تستمرّ في خداع أصدقائك الكذب على زوجتك، واجتناب أبنائك؟
    Escucha Avatar. Puedo unirme a tu grupo o hacer algo inimaginable y horrible a ti y a tus amigos. Open Subtitles اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك
    Basta de ti, por el bien del colegio. Di a tus amigos que me voten. Open Subtitles انس نفسك ، لمصلحة المدرسة قل لأصدقائك أن يصوتوا لي
    Quieres contárselo a tus amigos. Y yo quiero que se lo cuentes bien. Open Subtitles تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة
    O puedes usar nuestro teléfono. Para que llames a tus amigos. Open Subtitles او يمكنك إستخدام هاتفنا لكى تتصل بأصدقائك
    Mientras tú haces la siesta... están acechando a tus amigos en el club París. Open Subtitles هل كنت مدرك لذلك اثناء قيلولتك. . هل اعز اصدقائك كان مطارد؟
    Y a pesar de que sabes todo esto a pesar de que nunca conocerá a tus amigos ni cenará con tu familia no puedes alejarte". Open Subtitles وحتى لوكنتِ تعرفين كل ذلك، فإنكِ تعرفين بأنه لن يقابل أصدقائكِ أو يشاركهم وجبة العطلة مع عائلتكِ ولا يمكنكِ الإبتعاد عنه
    Pronto te encontrarás pensando todo el tiempo en ella, perdiendo el sueño, faltando al trabajo, desatendiendo a tus amigos. Open Subtitles قريباً جداً أنت سَتَكُونُ تَفكير بشأنها دائماً، النوم الخاسر، عمل مفقود، إهْمال أصدقائكَ.
    Tú sabes, por arrojarte a ti y a tus amigos al pozo. Open Subtitles على الإلقاء بك أنت و صديقيك في الحفرة
    No puedes decirle una palabra de esto a nadie... ni a Jules, ni a tus amigos, a nadie. Open Subtitles لن تقولي كلمة من هذا لأي احد لا لجوليس , لا لأصدقائكِ , لا احد
    Tengo dos paquetes. Dáselos a tus amigos. Open Subtitles هاتان علبتان, اعطيهما لاصدقائك او اي احد
    Eres más que bienvenida a traer aquí a tus amigos esta noche. Open Subtitles يمكنكِ أن تدعي صديقاتكِ هنا الليلة بكل رحب وسعة
    Dile a tus amigos Open Subtitles أخبرهم كُلّهم يا فيلاس
    He visto cómo asesinabas a tu familia, a tus amigos... a los hombres más nobles de Roma. Open Subtitles واحدا تلو الآخر, رأيتك تقتل عائلتك, وأصدقائك,.. وأنبل الرجال في روما.
    Le dijiste a tus amigos te caiste jugando tennis-- sólo un accidente tonto. Open Subtitles لقد أخبرتِ أصدقاءكِ أنّكِ سقطتِ وأنتِ تلعبين التنس مجرد حادثة سخيفة
    No fue Carver quien torturó a tu hermano o asesinó a tus amigos. Open Subtitles لم يكن " كارفر " من عذب أخيك أو قتل أصدقاؤك
    Asú que, puedes, por favor, tomar el teléfono y llamar a tus amigos... Open Subtitles ...لذا، رجاءاً، اتصلي بصديقيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more