"a un intercambio general de opiniones" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإجراء تبادل عام للآراء
        
    • لتبادل عام لﻵراء
        
    • تبادﻻ عاما لﻵراء
        
    • تبادل عام لﻵراء
        
    21. Las tres primeras sesiones plenarias se dedicaron a un intercambio general de opiniones en relación con el tema 10 del programa. UN 21- وكُرست الجلسات العامة الثلاث والنصف جلسة عامة الأولى لإجراء تبادل عام للآراء في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    El Presidente, basándose en las opiniones expresadas, sugiere que la mañana siguiente se dedique a un intercambio general de opiniones e inmediatamente después se inicie en secuencia el examen del proyecto de programa de acción. UN 41 - الرئيس: اقترح بناء على الآراء المعبر عنها تخصيص صبحية اليوم التالي لإجراء تبادل عام للآراء ثم الانتقال فورا إلى النظر في مشروع برنامج العمل بصورة متسلسلة.
    4. La Comisión aprobó también el programa general de trabajo para el período de sesiones (A/CN.10/2008/CRP.1) y decidió dedicar cuatro sesiones a un intercambio general de opiniones. UN 4 - وأقرت الهيئة أيضا برنامج عملها العام للدورة (A/CN.10/2008/CRP.1) وقررت تخصيص أربع جلسات لإجراء تبادل عام للآراء.
    El Grupo de Trabajo decidió dedicar tres sesiones a un intercambio general de opiniones sobre el tema. UN وقرر الفريق العامل تكريس الجلسات الثلاث لتبادل عام لﻷراء بشأن الموضوع.
    El Grupo de Trabajo decidió dedicar dos de sus sesiones a un intercambio general de opiniones sobre el tema, en el que participaron numerosas delegaciones. UN وقرر الفريق العامل تخصيص جلستين ﻹجراء تبادل عام لﻵراء حول الموضوع، وقد شارك فيه عدد كبير من الوفود.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa de trabajo general para el período de sesiones (A/CN.10/2006/CRP.1) y decidió dedicar cuatro sesiones a un intercambio general de opiniones. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أقرت الهيئة برنامج عملها العام للدورة (A/CN.10/2006/CRP.1) وقررت تخصيص أربع جلسات لإجراء تبادل عام للآراء.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa de trabajo provisional para el período de sesiones (A/CN.10/2007/CRP.1) y decidió dedicar cuatro sesiones a un intercambio general de opiniones. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أقرت الهيئة برنامج عملها المؤقت للدورة (A/CN.10/2007/CRP.1) وقررت تخصيص أربع جلسات لإجراء تبادل عام للآراء.
    En la misma sesión, la Comisión tomó nota de su calendario de reuniones para el período de sesiones (A/CN.10/2013/CRP.1), en que se dedicaban cuatro sesiones a un intercambio general de opiniones. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أخذت الهيئة علما بالجدول الزمني لاجتماعات الدورة (A/CN.10/2013/CRP.1)، الذي خصصت فيه أربع جلسات لإجراء تبادل عام للآراء.
    4. En la misma sesión, la Comisión tomó nota de su calendario de reuniones para el período de sesiones (A/CN.10/2014/CRP.1), en que se dedicaron cuatro sesiones a un intercambio general de opiniones. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت الهيئة علما بالجدول الزمني لاجتماعات الدورة (A/CN.10/2014/CRP.1)، الذي خصصت فيه أربع جلسات لإجراء تبادل عام للآراء.
    A. Crecimiento de la población y desarrollo socioeconómico 13. La reunión dedicó su primer período de sesiones a un intercambio general de opiniones sobre las relaciones recíprocas entre el crecimiento de la población y el crecimiento económico. UN ٣١ - خصص الاجتماع دورته اﻷولى لتبادل عام لﻵراء في الترابطات القائمة بين نمو السكان والنمو الاقتصادي.
    4. El Grupo de Trabajo dedicó tres sesiones a un intercambio general de opiniones sobre el tema, en el que participaron algunas delegaciones. UN " ٤ - وكرس الفريق العامل ثلاث جلسات لتبادل عام لﻵراء بشأن الموضوع، شارك فيها عدد من الوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more