"abajo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالأسفل مع
        
    • في الأسفل مع
        
    • الطابق السفلي مع
        
    • فليسقط
        
    • للأسفل مع
        
    • أسفل مع
        
    • في الاسفل مع
        
    • تسقط مع
        
    • بسيطة وطموح
        
    • بالأسفل في
        
    • هناك مع
        
    • أرخوا الحبال على
        
    - No. Te quedas aquí abajo con tus amigos. Open Subtitles لا لا لا انت ابقى هنا بالأسفل مع كل اصدقائك
    No, lo dejamos abajo con unos marihuanos que no conocemos. Open Subtitles كلا ، تركناه بالأسفل مع بعض مدخني المخدارت
    Me gusta aquí abajo con los chillidos y gemidos. Open Subtitles يعجبني هنا في الأسفل مع الصرير والأصوات المخيفة
    Pon esto abajo con el resto del arsenal. Open Subtitles أنا سأضع هذا في الطابق السفلي مع ببقيّة الترسانة
    abajo con Shankar Nagre. Open Subtitles فليسقط شانكر نيجري
    Por favor permanezcan boca abajo con sus piernas separadas hasta que se les indique lo contrario. Open Subtitles أرجوا أن يبقى الوجه للأسفل مع الساقين مفرقتان حتى يطلب منكم عكس ذلك
    Debería quedarme abajo con la escoria, ¿verdad? Open Subtitles إلى أسفل مع الثمالة هو حيث أنتمي، أليس كذلك؟
    Creo que enviarte abajo con Travis hasta que tus abogados te liberen sería muy divertido. Open Subtitles أنا أرى إلقائك بالأسفل مع ترافس حتى يخرجك محامينك و سوف يكون نوع من المرح
    Todavía no podemos llevarlo abajo con los demás. Open Subtitles لا يمكننا وضعه بالأسفل مع البقية
    Ponlo abajo con las maletas. Open Subtitles ضعه بالأسفل مع الحقائب، ساعدني
    Sabes, tu sitio está ahí abajo con esos farsantes, montón de mierda de cerdo. Open Subtitles تعلم، أنت مكانك بالأسفل مع المخادعين
    Debe ocupar su lugar abajo con los demás Usher. Open Subtitles يجب أن تأخذ مكانها بالأسفل مع باقى عائلة (آشر)
    Está abajo con Marcy hasta que vuelvas. Open Subtitles بالأسفل مع (مارسى) حتى تعود أنت
    Está aquí, escaleras abajo, con su libro para colorear. Open Subtitles إنها في الأسفل مع كتاب التلوين الخاص بها
    Si aguantó, estoy seguro que tu hija... está allá abajo con ese grupo. Open Subtitles إن كانت كل المنافذ مسدودةٌ.. فأنا متأكدٌ من إن إبنتكَ موجودةٌ في الأسفل مع تلك المجموعة
    Pretende dejar a todos los infectados abajo con el agua y los alimentos que puedan encontrar hasta dar con un tratamiento. Open Subtitles إنّه ينوي ترك المصابين في الأسفل مع أيّا كانت كمية العذاء و التجهيزات المتوفرة لديهم حتى العثور على دواء
    - De hecho, está abajo con su suegro. Open Subtitles في الحقيقة, هو في الطابق السفلي مع حماه
    ¡Abajo con los ingleses! Open Subtitles فليسقط البريطانيون
    Es por eso que la enviaron aquí abajo, con el resto de los monstruos. Open Subtitles لهذه أرسلوها للأسفل مع بقية الوحوش
    Ronald te drogará abajo con el gas de respiración. Open Subtitles رونالد التخدير أنت إلى أسفل مع الغاز التنفس.
    Usted fue atrapado ahí abajo con los dos mejores médicos en LA Open Subtitles لقد كنت محاصره في الاسفل مع اثنين من أفضل دكاترة لوس أنجلس
    ¡Abajo con Seda! Open Subtitles تسقط مع "سيلك"
    Según la sugerencia de tu padre, empezar abajo con miras arriba pensamos en el departamento de envoltorio de regalos. Open Subtitles بموجب إقتراح أبيك، بداية بسيطة وطموح عالي فكرنا في قسم التغليف والهدايا وما إلى ذلك
    El comedor de diario está abajo, con la cocina, que se renovó en el 94 con todo lujo de detalles. Open Subtitles وغرفة السفرة غير الرسمية بالأسفل في طابق المطبخ الذي جدد في 1994 وزود بكل المرافق المتوقعة
    El mecanismo para controlar cada pétalo está ahí abajo con un microprocesador en cada uno. Hay termocuplas en el motor -- pequeños sensores TED جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك
    abajo con Severide. Open Subtitles أرخوا الحبال على (سيفرايد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more