"abastecimiento de agua y saneamiento en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المياه والمرافق الصحية في
        
    • المياه والصرف الصحي في
        
    • للمياه والصرف الصحي في
        
    • المياه واﻹصحاح في
        
    • المياه والتصحاح في
        
    • مياه الشرب والمرافق الصحية في
        
    • توفير المياه والمرافق الصحية
        
    Llamamiento interinstitucional de las Naciones Unidas para la asistencia de emergencia a proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en el Yemen UN النداء المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والمرافق الصحية في اليمن
    El Director Regional indicó que el UNICEF, en colaboración con la OMS, apoyaba los programas de abastecimiento de agua y saneamiento en el Iraq septentrional y meridional. UN وأعلن المدير اﻹقليمي أن اليونيسيف، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، تقدم الدعم لبرامج إمدادات المياه والمرافق الصحية في الجزئين الشمالي والجنوبي من العراق.
    Del total, 20,2 millones de dólares se invertirán en la rehabilitación de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento en las tres provincias septentrionales. UN وسيستخدم ٢٠,٢ مليون دولار من مجموع هذا المبلغ، ﻹصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Llamamiento interinstitucional de las Naciones Unidas para la asistencia de emergencia a proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en el Yemen UN النداء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والصرف الصحي في اليمن
    Llamamiento interinstitucional de las Naciones Unidas para la asistencia de emergencia a proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en el Yemen UN النداء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والصرف الصحي في اليمن
    Cada año construye unos 100 sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento en toda Indonesia. UN فهي تبني في كل عام نحو مائة مرفق للمياه والصرف الصحي في جميع أنحاء إندونيسيا.
    Llamamiento interinstitucional de las Naciones Unidas para la asistencia de emergencia a los proyectos de abastecimiento de agua y saneamiento en el Yemen UN نـــداء اﻷمــم المتحدة المشترك بين الوكالات للمساعدة الطارئــة لمشاريع المياه واﻹصحاح في اليمن
    Los restantes 15,6 millones de dólares se usarán para reparar las instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en las demás provincias. UN وسيستخدم باقي المبلغ وقدره ١٥,٦ مليون دولار ﻹصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في بقية المحافظات.
    Se utilizarán otros 15,77 millones de dólares para reparar instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en el resto del país. UN وسيستخدم باقي المبلغ وقدره ١٥,٧٧ مليون دولار ﻹصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في بقية أنحاء البلد.
    Modernización de las instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en las escuelas y capacitación para su conservación y para la adopción de prácticas adecuadas de saneamiento e higiene UN تحسين شبكة المياه والمرافق الصحية في المــدارس والتـدريب علـى الممارســات السليمة المتعلقة بالصحة والنظافة
    Se utilizarán otros 15,77 millones de dólares para reparar instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en el resto del país. UN وسيستخدم مبلغ آخر قدره ١٥,٧٧ مليون دولار ﻹصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في بقية أنحاء البلد.
    Los restantes 20 millones se emplearán en reparar instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en las tres provincias septentrionales. UN أما المبلغ المتبقي وقدره ٢٠ مليون دولار فسيستخدم في إصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    De hecho, un informe preparado para el Consejo de Colaboración para el abastecimiento de agua y saneamiento en 1995 estimó que unos 38 millones de personas de Europa central y oriental carecían de acceso al abastecimiento de agua2. UN وفي الواقع فقد تم إعداد تقرير للمجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية في عام 1995 وهو يقدر أن نحو 38 مليون شخص في بلدان وسط وشرق أوروبا يفتقرون إلى الامدادات الكافية من المياه.
    Mejora de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento en los campamentos en el noroeste de Tanzanía UN تحسين إمدادات المياه والمرافق الصحية في المخيمات شمال غرب تنزانيا
    El UNICEF firmó también un acuerdo de colaboración con el Banco Mundial en materia de abastecimiento de agua y saneamiento en África. UN ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا.
    Iniciativa de abastecimiento de agua y saneamiento en el medio rural en África UN مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية بأفريقيا
    :: PNUD: en un proyecto para elaborar programas de abastecimiento de agua y saneamiento en Katanga (República Democrática del Congo), en 2010 UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مشروع لتوفير برامج بشأن المياه والصرف الصحي في كاتانغا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، 2010
    Los restantes 20 millones se emplearán en reparar instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en las tres provincias septentrionales. UN أما الباقي، ويبلغ ٢٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، فسوف يستخدم في إصلاح مرافق المياه والصرف الصحي في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Lamentablemente, los programas de fomento de la infraestructura de abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales todavía se rigen por disposiciones impuestas desde arriba y por exigencias tecnológicas y de cumplimiento de metas, en vez de obedecer a medidas propuestas desde la base que incluyan a quienes más las necesitan. UN كما أن برامج تعزيز الهياكل الأساسية للمياه والصرف الصحي في المناطق الريفية ما زالت، لسوء الحظ، خاضعة للضرورات التي تمليها القمة على القاعدة ولدواعي التكنولوجيا وضرورات الإنجاز، عوض خضوعها لتدابير تنبثق من القاعدة باتجاه القمة تشمل جميع من هم بأمس الحاجة إليها.
    Además de abastecer de agua a los campamentos para personas desplazadas antes de que se procediera a su cierre, en 1995 el UNICEF ha proseguido su labor relacionada con la rehabilitación de servicios de abastecimiento de agua y saneamiento en zonas urbanas y rurales. UN ٦٥ - وفي عام ١٩٩٥، واصلت اليونيسيف إصلاح مرافق المياه واﻹصحاح في المناطق الريفية والحضرية على السواء، باﻹضافة إلى تزويد مخيمات المشردين، قبل إغلاقها، بالمياه.
    Se estaban construyendo 600 unidades habitacionales en el barrio marginal de Kibera en Nairobi, se estaban mejorando los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento en Soweto Village en Nairobi, y se estaba llevando a cabo una labor similar en Mombasa y Kisumu. UN ويجري العمل في بناء 600 وحدة سكنية في منطقة الأكواخ الفقيرة في كيبيرا بنيروبي، ويجري تحسين المياه والتصحاح في قرية سويتو في نيروبي، ويجري القيام بعمل مماثل في مومباسا وكيسومو.
    y de la resolución AFR/RC 43/R2 del Comité Regional para África de la Organización Mundial de la Salud, en la que éste respaldó la iniciativa del Programa África 2000 para el abastecimiento de agua y saneamiento en África; UN وبالقرار AFR/RC 43/R2 الصادر عــــن اللجنــــة اﻹقليمية لافريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية، الذي أيدت فيه اللجنة مبادرة أفريقيا لعام ٠٠٠٢ لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more