No habrá paz en Abbudin con mi hermano en el poder. | Open Subtitles | لن يكون هناك سلم في عبودين مع وجود اخي في السلطة |
He estado trabajando con estudiantes, con cientos de ellos, que quieren un Abbudin unido y en paz. | Open Subtitles | لقد عملت مع الطلبة , المئات منهم الذين يريدون عبودين موحدة وسلمية |
Es hora de mostrar al mundo que Abbudin está abierto para los negocios. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنري العالم , بأن عبودين جاهزة للعمل |
Hijo, te doy la oportunidad de meter a Abbudin en siglo XXI, y quieres abrir un hotel boutique en Londres. | Open Subtitles | ابني , انا اعطيك فرصة لتجلب عبودين للقرن الواحد والعشرين وأنت تريد انشاء فندق في لندن |
Aparentemente es un nuevo día en Abbudin. | Open Subtitles | "يبدو أنّه يوم جديد في "أبودين"." |
Vino aquí 3 días atrás, pero regresó a Abbudin | Open Subtitles | جاء إلى هنا منذ ثلاثة أيام، لكنه رجع إلى ابودين |
Así que no solo Abbudin ha sido el cruce de caminos de la economía mundial durante milenios, es también la fuente de una antigua cultura compartida por todos los que llamamos a Abbudin hogar. | Open Subtitles | لم تكن عبودين فقط مفترق طرق للاقتصاد العالمي لآلاف السنين هي ايضا مصدر للثقافة العتيقة |
Como Primera Dama, los he reclutado para servir como embajadores de la visión del presidente para el futuro de Abbudin. | Open Subtitles | أنا السيدة الأولى , لقد عينتهم للخدمة كــسفراء لرؤية الرئيس لمستقبل عبودين |
pero no permitiremos que unos pocos alborotadores, enemigos de la paz, se interpongan en el camino de nuestro sueño para un Abbudin unido y en paz. | Open Subtitles | لكن لن نسمح لبعض مثيري المشاكل أعداء السلام , ليقفوا في طريق احلامنا من أجل عبودين موحدة وسلمية |
Susurrando en su oreja lo de dejar Abbudin para abrir un hotelito de moda. | Open Subtitles | تهمسي في اذنه حول مغادرة عبودين لأفتتاح فندق |
A primera hora de la mañana en Abbudin, el gobierno anunció que Bassam Al Fayeed ha sido ejecutado. | Open Subtitles | باكرا هذا الصباح في عبودين أعلنت الحكومة بأنه قد تم أعدام بسام الفايد |
En cuanto a lo de esta mañana ya no cuentas con opositores en Abbudin. | Open Subtitles | لكن من هذا الصباح لا توجد معارضة في عبودين |
Me doy cuenta de que no tenemos relaciones diplomáticas con Abbudin en este momento, pero... | Open Subtitles | أنا أدرك بأنه ليس لدينا علاقات دبلوماسية مع عبودين الآن |
También quiero escuchar lo emocionados que están los militares con la perspectiva de unas elecciones libres en Abbudin. | Open Subtitles | و أريد أن أسمع أيضاً عن مدى حماسة الجيش بخصوص, إحتماليات الإنتخابات الحرة في (عبودين) |
Asesinaó a docenas de soldados de Abbudin sin haber provocación de por medio. | Open Subtitles | و قتلت عشرات من جنود (عبودين) بلا سبب هل قمت بذلك؟ |
Ahora deja que les diga, se rompieron corazones en Abbudin aquel día. | Open Subtitles | و دعوني أخبركم الآن, أن قلوباً إنفطرت بذاك اليوم بـ(عبودين) |
Las reliquias de Abbudin han sobrevivido miles de años. | Open Subtitles | لقد نجت آثار عبودين لآلاف السنين |
El petróleo... ha sido siempre el regalo de Dios para la gente de Abbudin. | Open Subtitles | النفط كان دائما هبة من الرب لشعب عبودين |
Te enseñaremos cómo hacemos las fiestas en Abbudin. | Open Subtitles | سوف نريك كيف نحتفل في عبودين |
Tú estas de vuelta en Abbudin. | Open Subtitles | وأنت عدت إلى "أبودين" معي. |
Abbudin es como Pakistán para nosotros ¿Cuál es el punto? | Open Subtitles | ابودين مثل باكستان بالنسبة لنا. ما ذا تقصد؟ |
¿El próximo líder de Abbudin? | Open Subtitles | القائد القادم لعبودين ؟ |