Para el Gobierno del Presidente Maumoon Abdul Gayoom, el avance de la mujer ha sido desde el primer momento uno de los pilares fundamentales de su programa de desarrollo. | UN | فقد اتخذت حكومة الرئيس مأمون عبد القيوم منذ البداية من النهوض بالمرأة دعامة أساسية لمنهاج عملها. |
Mensaje del Presidente de Maldivas, Sr. Maumoon Abdul Gayoom, al Panel I de la Reunión Internacional, de fecha 10 de enero de 2005 | UN | كلمة رئيس جمهورية ملديف مأمون عبد القيوم إلى الحلقة الأولى للاجتماع الدولي المنعقد بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2005 |
122. El Sr. Maumoon Abdul Gayoom, Presidente de Maldivas, observó que el cambio climático había pasado a ser una realidad diaria de Maldivas y de otros pequeños Estados insulares. | UN | 122- وأشار السيد مأمون عبد القيوم رئيس ملديف إلى أن تغيُّر المناخ أصبح واقعاً يومياً في ملديف ودول جزرية أخرى صغيرة. |
133. El Sr. Maumoon Abdul Gayoom, Presidente de Maldivas, observó que el cambio climático había pasado a ser una realidad diaria de Maldivas y de los habitantes de otros pequeños Estados insulares. | UN | 133- وأشار السيد مأمون عبد القيوم رئيس ملديف إلى أن تغيُّر المناخ أصبح واقعاً يومياً في ملديف ودول جزرية أخرى صغيرة. |
Maumoon Abdul Gayoom | UN | مأمون عبد القيوم |
Apéndice Mensaje del Presidente de Maldivas, Sr. Maumoon Abdul Gayoom, al Panel 1 de la Reunión Internacional, de fecha 10 de enero de 2005 | UN | كلمة رئيس جمهورية ملديف مأمون عبد القيوم إلى حلقة المناقشة الأولى للاجتماع الدولي المنعقد بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2005 |
El Presidente Abdul Gayoom (habla en inglés): En primer lugar, les pido disculpas por el estado de mi voz esta mañana, que no resulta muy agradable. | UN | الرئيس عبد القيوم (ملديف) (تكلم بالانكليزية): أولا، أعتذر على صوتي صباح هذا الصباح، فهو غير حسن. |
Tras el llamamiento formulado por el Presidente Maumoon Abdul Gayoom en la Quinta Cumbre de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, Maldivas ha empezado a preparar, junto con los demás miembros de la Asociación, una convención sobre arreglos regionales para proteger los derechos del niño. | UN | ٢١ - ومضى الى القول إن ملديف، تلبية لنداء من الرئيس مأمون عبد القيوم في اجتماع القمة الخامس لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، شرعت في العمل مع أعضاء آخرين في الرابطة لوضع اتفاقية بشأن ترتيبات إقليمية لحماية حقوق الطفل. |
El Presidente Abdul Gayoom (habla en inglés): Quisiera empezar felicitando a los Copresidentes por haber sido elegidos para presidir conjuntamente esta importante cumbre. | UN | الرئيس عبد القيوم (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي بأن أهنئ الرئيسين المشاركين بانتخابهما ليترأسا معا هذه القمة المهمة. |
El Presidente Abdul Gayoom (interpretación del inglés): Señor Presidente: En esta ocasión histórica del cincuentenario de las Naciones Unidas, transmito a usted y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas los saludos sinceros del pueblo de Maldivas. | UN | السيد عبد القيوم )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في هذه المناسبة التاريخية، مناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، وإلى سائر الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بتحيات شعب ملديف الصادقة. |
(Firmado) Maumoon Abdul Gayoom | UN | )توقيع( مأمون عبد القيوم |
(Firmado) Maumoon Abdul Gayoom | UN | (توقيع) مأمون عبد القيوم |
La Misión Permanente de la República de Maldivas ante las Naciones Unidas presenta sus respetos al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y tiene el honor de remitirle una carta que dirige al Sr. Gert Rosenthal, Presidente del Consejo Económico y Social, el Sr. Maumoon Abdul Gayoom, Presidente de la República de Maldivas (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ملديف لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ويشرِّفها أن تحيل طيّه رسالة موجهة من السيد مأمون عبد القيوم رئيس جمهورية ملديف إلى السيد غيرت روزنتال رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق). |
(Firmado): Maumoon Abdul Gayoom | UN | (توقيع): مأمون عبد القيوم |