"abdul rashid" - Translation from Spanish to Arabic

    • عبد الرشيد
        
    La misión se reunió con el General Abdul Rashid Dostum, Presidente del Movimiento Nacional Islámico del Afganistán y con otros miembros del Movimiento. UN واجتمعت البعثة إلى الجنرال عبد الرشيد دوستم رئيس الحركة الوطنية اﻹسلامية ﻷفغانستان وأعضاء آخرين بالحركة.
    Wan Ibrahim Wan Ahmad, Ahmad Anwar Adnan, Abdul Rashid Mat Adam UN وان ابراهيم وان أحمد ، أحمد أنور عدنان ، عبد الرشيد مات آدم
    En particular, en la reunión con Ustad Atta Mohammed y el General Abdul Rashid Dostum, la misión subrayó en términos firmes la necesidad de aplicar las reformas esbozadas para la región norte. UN وعلى وجه الخصوص، في الاجتماع مع الأستاذ عطا محمد والجنرال عبد الرشيد دُستم، أكدت البعثة، بعبارات قوية، الحاجة إلى تنفيذ الإصلاحات المحددة بالنسبة للشمال.
    29. El Relator Especial fue recibido por el General Majid Rusi, asesor militar del General Abdul Rashid Dostom, jefe del Movimiento Nacional Islámico del Afganistán. UN ٢٩ - واستُقبل المقرر الخاص أيضا من جانب الجنرال ماجد روسي، المستشار العسكري للجنرال عبد الرشيد دوستم رئيس الحركة اﻹسلامية الوطنية ﻷفغانستان.
    1. En una comunicación recibida el 16 de agosto de 2005, la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas informó a la Secretaría de que el Sr. Muhammad Muzammal Khan y el Sr. Sheikh Abdul Rashid habían decidido retirar sus candidaturas. UN 1 - بموجب رسالة وردت في 16 آب/أغسطس 2005، أبلغت البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة أن السيد محمد مزمل خان والسيد شيخ عبد الرشيد قد قررا سحب ترشيحيهما.
    Sr. Sheikh Abdul Rashid (Pakistán) UN السيد الشيخ عبد الرشيد
    El líder de la coalición, Zia Masood, así como el General Abdul Rashid Dostum y Haji Mohammad Mohaqqeq, fundadores de los dos principales partidos que la integran, hablaron ante miles de personas reunidas en Jawzjan y Faryab los días 9 y 16 de mayo, respectivamente. UN وخاطب ضياء مسعود قائد الجبهة والجنرال عبد الرشيد دوستم، وحاجي محمد محقق، وهما مؤسسا الحزبين الرئيسيين في تلك الجبهة، الآلاف الذين احتشدوا في جوزجان وفارياب في 9 و 16 أيار/مايو على التوالي.
    El general Abdul Rashid Dostum, excomandante de las milicias que se sumó a la lista electoral de Ashraf Ghani Ahmadzai como su candidato a vicepresidente, hizo una apología pública de las víctimas de los años de conflicto en el Afganistán sin aceptar responsabilidad personal alguna. UN وقدم الجنرال عبد الرشيد دستم، بصفته مرشحا لمنصب نائب للرئيس، وهو قائد ميليشيا سابق انضم إلى الطاقم الرئاسي لأشرف غني أحمدزاي، اعتذاراً علنياً إلى ضحايا سنوات النزاع في أفغانستان دون أن يقبل تحمل أي مسؤولية شخصية.
    A principios de junio, las fuerzas del Frente Unido, bajo el mando del General Abdul Rashid Dostum, dirigente del partido Jumbesh, iniciaron un ataque contra las fuerzas talibanes en la zona de Gormach-Bala Murgab en la provincia noroccidental de Badghis, cerca de la frontera con Turkmenistán. UN ٦ - وفي بداية حزيران/يونيه، شنﱠت قوات الجبهة المتحدة بقيادة الجنرال عبد الرشيد دوستم، رئيس حزب جُومبيش، هجوما على قوات طالبان في منطقة غورماش - بالا مرغب في مقاطعة بادغيس الواقعة في الشمال الغربي، قرب الحدود مع تركمانستان.
    Dato Abdul Rashid (Brunei Darussalam) (interpretación del inglés): Quisiera ante todo sumarme a los oradores que me han precedido en felicitar al Presidente por haber sido elegido para presidir este período extraordinario de sesiones. UN السيد داتو عبد الرشيد )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بأن أضم صوتي إلى أصوات من سبقوني في اﻹعراب عــن تهانينا لرئيس هذه الدورة الاستثنائية على انتخابه.
    En los meses de junio y julio, las fuerzas Junbish del General Abdul Rashid Dostum y las fuerzas Jamiat de Ustad Atta Mohammed se enfrentaron repetidamente en las provincias de Balkh, Samangan y Sari Pul, hasta el punto de que llegaron a intervenir directamente los dos dirigentes de las facciones. UN ففي فترة الشهرين حزيران/يونيه وتموز/يوليه، وقعت صدامات بين قوات جونبيش التابعة للجنرال عبد الرشيد دستم وقوات جامعة التابعة للأستاذ عطا محمد بصورة متكررة في مقاطعات بلخ وسمنغان وساري بول نجم عنها التدخل المباشر لقائدي الفصيلين.
    Sr. Sheikh Abdul Rashid (Pakistán) UN السيد شيخ عبد الرشيد (باكستان)
    Sr. Sheikh Abdul Rashid (Pakistán). UN السيد شيح عبد الرشيد (باكستان)
    Sr. Sheikh Abdul Rashid (Pakistán) UN السيد شيخ عبد الرشيد (باكستان)
    Sr. Sheikh Abdul Rashid (Pakistán) UN السيد شيخ عبد الرشيد (باكستان)
    En la toma de posesión, celebrada el 29 de septiembre de 2014, el Presidente Ghani tomó juramento a Abdul Rashid Dostum como Primer Vicepresidente; a Mohammad Sarwar Danish como Segundo Vicepresidente; a Abdullah Abdullah como Director Ejecutivo; y a Muhammad Khan y Muhammad Mohaqiq como Directores Ejecutivos Adjuntos. UN ١٠ - وبعد تنصيب الرئيس غني في 29 أيلول/سبتمبر 2014، أدّى اليمين أمامه النائب الأول للرئيس، عبد الرشيد دوستم؛ والنائب الثاني للرئيس، محمد سروَر دانِش؛ والرئيس التنفيذي، عبد الله عبد الله؛ ونائبا الرئيس التنفيذي، محمد خان ومحمد مُحقِق.
    Jeque Abdul Rashid (Pakistán) UN شيخ عبد الرشيد (باكستان)
    Mawlawi Abdul Rashid (no incluido en la Lista) UN مولوي عبد الرشيد (غير مدرج)
    41. Se dijo que los cementerios del Afganistán septentrional podrían contener hasta 2.000 cadáveres, posiblemente de luchadores talibanes que habían sido hechos prisioneros por las fuerzas de la Alianza Septentrional dirigida por el general Abdul Malik Pahlawan, adjunto del general Abdul Rashid Dostom, jefe del Movimiento Islámico Nacional del Afganistán (NIMA), al que obligó a exilarse en Turquía. UN ١٤- وأفادت الادعاءات بأن مواقع الدفن في شمال أفغانستان ربما تحتوي على ما يصل إلى ٠٠٠ ٢ جثة لمحاربين من حركة طالبان في أغلب الظن كانت قد أسرتهم قوات التحالف الشمالي بقيادة جنرال عبد المالك بهلوان، نائب الجنرال عبد الرشيد دوستم، قائد الحركة اﻹسلامية الوطنية ﻷفغانستان الذي أُرغم على اللجوء إلى النفي في تركيا.
    A un legislador de Cachemira, el ingeniero Abdul Rashid, le embadurnaron la cara con pintura negra por organizar un “encuentro” en el que se sirvió carne. Y Manohar Lal Khattar, jefe de ministros del estado de Haryana (gobernado por el BJP), declaró que los musulmanes residentes en la India deben abstenerse de ella. News-Commentary وعلى نحو مماثل، اقتحم عشرون شرطياً مقصف مقر تابع لحكومة ولاية كيرالا في دلهي، لأنه أعلن عن أحد أصناف لحم الأبقار المقلي على قائمة الأطعمة لديه. كما تعرض المشرع الكشميري المهندس عبد الرشيد لتلطيخ وجهه بطلاء أسود لأنه أقام "حفلاً للحم الأبقار". وأعلن مانوهار لال خطار، كبير وزراء ولاية هاريانا التي يحكمها حزب بهاراتيا جاناتا، أن المسلمين الذين يعيشون في النهد لابد أن يتخلوا عن أكل لحوم الأبقار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more