"abdulla" - Translation from Spanish to Arabic

    • عبد الله
        
    • عبدالله
        
    • حمد
        
    Excmo. Sr. Shaikh Khalid Abdulla Al-Khalisa, Ministro de Vivienda y Agricultura de Bharein UN معالي الشيخ خالد عبد الله الخليصة، وزير الإسكان والزراعة في البحرين
    Discurso de Su Alteza el Jeque Abdulla bin Khalifa Al-Thani, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Qatar UN خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر
    Su Alteza el Jeque Abdulla bin Khalifa Al-Thani, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Qatar, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائـب رئيــس الــوزراء ووزيــر داخليــة قطــر، مـن المنصة
    Relativa a: Hassan Ali Fadhel, Issa Saleh Issa y Ahmad Abdulla Fadhel, por una parte, y el Estado de Bahrein, por otra. UN بشأن: حسن علي فاضل، عيسى صالح عيسى وأحمد عبد الله فاضل من جهة، ودولة البحرين من جهة أخرى.
    Pido al Relator de la Tercera Comisión, Sr. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti de Qatar, que presente el informe de la Tercera Comisión. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد عبدالله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، أن يعرض تقرير اللجنة الثالثة.
    A continuación doy la palabra al Presidente del Comité de prevención del uso de estupefacientes de Kuwait, Excmo. Sr. Abdul Rahman Abdulla Al Awadhi. UN أعطـــي الكلمة اﻵن لسعادة السيد عبد الرحمن عبد الله العوضي، رئيس اللجنة الكويتية للوقاية من المخدرات.
    Excelentísimo Señor Abdul Rahman Abdulla Al Awadhi, Director Ejecutivo de la Organización Regional para la Protección del Medio Marino de Kuwait. UN سعادة السيد عبد الرحمن عبد الله الوضي، المدير التنفيذي للمنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية في الكويت.
    En materia de asistencia humanitaria, el Rey Abdulla describió el amplio programa de socorro puesto en marcha por Jordania, que incluía un hospital en la Ribera Occidental. UN وفيما يتعلق بالمساعدات الإنسانية، وصف الملك عبد الله برنامج الإغاثة الواسع النطاق الذي وضعه الأردن، بما في ذلك إنشاء مستشفى في الضفة الغربية.
    Excmo. Sr. Shaikh Khalid Abdulla Al-Khalifa, Ministro de Vivienda y Agricultura de Bahrein UN معالي الشيخ خالد بن عبد الله آل خليفة، وزير الإسكان والزراعة في البحرين
    Su Alteza el Jeque Abdulla bin Khalifa Al Thani, Primer Ministro del Estado de Qatar UN صاحب السمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني رئيس مجلس الوزراء/دولة قطر
    Tiene la palabra la Sra. Beatriz Londoño, Vicepresidenta de la Tercera Comisión, quien, en nombre del Relator, Sr. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti, de Qatar, presentará en una intervención los informes de la Tercera Comisión. UN أعطي الكلمة للسيدة بياتريس لُندونيو، نائب رئيس اللجنة الثالثة، التي ستتولى، نيابة عن المقرر، السيد عبد الله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، عرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد.
    Qatar Abdulla Yousef M. Al- Mal, Ahmad Abdullah Hussain Othman Al Houti, Fahad Ali Al Hinzab, Mohammed Jassim Al-Sulaiti, Najat Al-Khalaf UN عبد الله يوسف المال، أحمد عبد الله حسين عثمان الحوطي، فهد علي الحنـزاب، محمد جاسم السليطي، نجاة الخلف قطر
    Qatar Abdulla Yousef M. Al- Mal, Fahad Ali Al Hinzab, Mohammed Jassim Al-Sulaiti, Ahmad Abdullah Hussain Othman Al Houti, Najat Al-Khalaf UN عبد الله يوسف المال، فهد علي آل الحنـزاب، محمد جاسم السليطي، أحمد عبد الله حسين عثمان الحوطي، نجاة الخلف قطر
    Su Alteza estableció un Comité Organizador presidido por el Excmo. Sr. Abdulla bin Nasser Al-Khalifa, Secretario General del Consejo Supremo de Asuntos de la Familia. UN فقد أنشأت سموها لجنة تنظيمية، برئاسة سعادة عبد الله بن ناصر آل خليفة، الأمين العام للمجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    El Comité estuvo presidido por el Excmo. Sr. Abdulla Eid Al-Sulaiti, Primer Secretario de la Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas. UN وقد ترأس اللجنة التفاوضية الدولية سعادة عبد الله عيد السليطي السكرتير الأول للبعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة.
    Qatar Saad Jassim Al-Khulaifi, Abdulla D. Al-Kuwari, Mohamed Hama Al-Athba, Mohamed Nasser AlHumaidi, Bakr R. Al-Qaysi UN لبنان سعد جاسم الخليفي، عبد الله القواري، محمد العثبا، محمد ناصر الحميدي، بكر القيسي قطر
    Qatar Abdulla Yousef M. Al-Mal, Hamad Ahmed Al-Mohannadi UN البرتغال عبد الله يوسف المال، حمد أحمد المهندي قطر
    Yemen Ali Hameed Sharaf, Mohammed Abdulla Al-Qussi, Nageeb Ahmed Obeid, Mohammed Al-Magdamy, Nabil Al-Thilaya UN علي حميد شرف، محمد عبد الله القوصي، نجيب أحمد عبيد، محمد المقدامي، نبيل الثيلايا اليمن
    El Sr. Abdulla podrá ser reelegido por otro año. UN والسيد عبد الله مؤهل لإعادة انتخابه سنة أخرى.
    La Presidenta (habla en árabe): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Abdulla Al Araimi, jefe de la delegación de Omán. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الله العريمي، رئيس وفد عمان.
    La delegación de Omán estuvo encabezada por el Ministro Responsable de Relaciones Exteriores, Yusef bin Alawi bin Abdulla. UN وترأس وفد عمان الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية، يوسف بن علوي بن عبدالله.
    Su Alteza el Jeque Abdulla bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar UN حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more