"abdurrahman" - Translation from Spanish to Arabic

    • عبد الرحمن
        
    • عبد الرحمان
        
    En la reunión participó el Excmo. Sr. Abdurrahman bin Hamad Al-Attiya, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    La importancia que Indonesia otorga al diálogo se manifiesta con la participación del Presidente Abdurrahman Wahid en la Ronda de conversaciones. UN وتتضح الأهمية التي تعلقها اندونيسيا على الحوار في مشاركة الرئيس عبد الرحمن وحيد في مناقشات المائدة المستديرة.
    Abdurrahman A. H. Elgannas, Segundo Secretario, Jamahiriya Árabe Libia UN عبد الرحمن القناص، سكرتير ثان، الجماهيرية العربية الليبية
    El Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia, Embajador Abdurrahman Mohamed Shalgham, participó en la sesión. UN وشارك في الجلسة عبد الرحمن محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية.
    El Representante Permanente de Libia ante las Naciones Unidas, Abdurrahman Shalgham, también formuló una declaración. UN وأدلى الممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة، عبد الرحمن شلقم، ببيان أيضا.
    La disposición favorable del Presidente de Indonesia, Sr. Abdurrahman Wahid, y de los dirigentes timorenses orientales, sobre todo el Sr. Xanana Gusmão, auguran unas buenas relaciones en el futuro. UN كما أن الموقف الإيجابي لرئيس إندونيسيا عبد الرحمن واحد وقيادة تيمور الشرقية، ولا سيما السيد زانانا غوسماو، يبشر بوجود علاقات طيبة في المستقبل.
    La histórica visita del Presidente Abdurrahman Wahid de la República de Indonesia a Dili se enmarca en este espíritu, así como el fructífero proceso de consultas que las autoridades de Indonesia han establecido con los dirigentes de Timor Oriental. UN وتتماشى مع هذه الروح الزيارة المشهودة التي قام بها رئيس جمهورية إندونيسيا، عبد الرحمن وحيد، إلى ديلي ، وكذا تنشيط عملية المشاورات التي تجريها السلطات الإندونيسية مع قادة تيمور الشرقية.
    Declaró abierta la reunión Abdurrahman Wahid, Presidente de Indonesia. UN 1 - افتتح الاجتماع عبد الرحمن واحد رئيس إندونيسيا.
    10. Excelentísimo Señor Abdurrahman Wahid, Presidente de la República de Indonesia UN 10 - فخامة السيد عبد الرحمن واحد، رئيس جمهورية إندونيسيا
    10. Excelentísimo Señor Abdurrahman Wahid, Presidente de la República de Indonesia UN 10 - فخامة السيد عبد الرحمن واحد، رئيس جمهورية إندونيسيا
    La histórica visita del Presidente Abdurrahman Wahid de la República de Indonesia a Dili se enmarca en este espíritu, así como el fructífero proceso de consultas que las autoridades de Indonesia han establecido con los dirigentes de Timor Oriental. UN وتتماشى مع هذه الروح الزيارة المشهودة التي قام بها رئيس جمهورية إندونيسيا، عبد الرحمن وحيد، إلى ديلي ، وكذا تنشيط عملية المشاورات التي تجريها السلطات الإندونيسية مع قادة تيمور الشرقية.
    108. Al día siguiente el Relator Especial se reunió con el Presidente Abdurrahman en su residencia. UN 108- واجتمع المقرر الخاص في اليوم التالي مع فخامة الرئيس عبد الرحمن رئيس الجمهورية في مقر إقامته.
    Participó también de la reunión el Excmo. Sr. Abdurrahman Bin Hamad Al-Atiya, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وشارك في الاجتماع معالي/عبد الرحمن بن حمد العطيَّه، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Abdurrahman Mohamed Shalghem, el Secretario del Comité Popular General para los Enlaces Extranjeros y la Cooperación Internacional de la Jamarihiya Árabe Libia. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى.
    Informa el Gobierno que el 9 de marzo el Presidente Abdurrahman Wahid se desplazó a Madura para encontrar a las víctimas que habían huido de la provincia, asegurando que haría todo para garantizar su retorno en condiciones de seguridad, así como la restitución de los bienes perdidos. UN وتضيف الحكومة أن الرئيس عبد الرحمن واحد زار مادورا للقاء الضحايا الذين فروا من المقاطعة وطمأنهم بأنه سيبذل كل جهده لضمان عودتهم في ظروف آمنة وكذا إرجاع ممتلكاتهم التي فقدوها.
    Se encontró muerto al civil Abdurrahman Mahmud, nacido en 1975, con una herida de bala en el pecho. UN 25 - عُثر على المواطن عبد الرحمن محمود تولد 1975، مقتولا بطلق ناري بالصدر ومرميا جانب الجامع العمري في المعضمية.
    Abdurrahman Halis Kerkuki. Él me crió. Open Subtitles عبد الرحمن حارس كركوكي إنه من رباني
    124. Tras el anuncio de la explosión de bombas en Jartum, apareció en la televisión del Sudán un hombre que confesó su participación y acusó a Abdurrahman Nugdallah y a Sheikh Abdelmahmud Abbu de organizar el complot. UN 124- في أعقاب الإعلان عن انفجارات القنابل في الخرطوم، عرضت التلفزة السودانية رجلاً يعترف بالاشتراك في هذه العملية ويتهم عبد الرحمن نقدالله والشيخ عبد المحمود عبو بتدبير المؤامرة.
    33. Excelentísimo Señor Abdurrahman Shalghem, Secretario del Comité Popular de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN 33 - سعادة السيد عبد الرحمن شلغم، أمين اللجنة الشعبية المركزية للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية
    33. Excelentísimo Señor Abdurrahman Shalghem, Secretario del Comité Popular de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN 33 - سعادة السيد عبد الرحمن شلغم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Representante Permanente de la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista ante las Naciones Unidas y representante del Presidente de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمان محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة وممثل رئيس جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more