Era compañero de Grimm en la escuela de armeros en Aberdeen. - ¿Correcto? | Open Subtitles | لقد كنت رفيق جريم في مدرسة الأسلحة في أبردين أليس كذلك؟ |
La población del campamento de Aberdeen, que inicialmente era de 230 amputados inscritos en 1999, en la actualidad sólo es de 37. | UN | ففي مخيم أبردين حيث كان يوجد أصلا 230 من مبتوري الأطراف المسجلين في عام 1999 لا يوجد به حاليا إلا 37 شخصا. |
La Universidad de Aberdeen organizó un curso práctico sobre resultados finales para todos los países participantes y prestó apoyo técnico para el proyecto. | UN | وقد استضافت جامعة أبردين حلقة عمل عن النتائج الختامية لصالح جميع البلدان المشاركة، وقدمت الدعم التقني للمشروع. |
Cuatro mujeres de Aberdeen desaparecidas en un mes. | Open Subtitles | أربع نساء من أبيردين إختفى في أقل من شهر. |
Los asesinatos estilo ejecución se produjeron en la ciudad de Aberdeen. | Open Subtitles | اسلوب القتل مشابه لما وقع في بلدة ابردين |
La iniciativa ha contribuido a un aumento considerable del número de mujeres remitidas al Centro de Mujeres de Aberdeen que han recibido tratamiento. | UN | وأسهمت هذه المبادرة في زيادة كبيرة في عدد النساء اللاتي تتم إحالتهن إلى مركز المرأة في أبردين وعلاجهن فيه. |
Si buscas trabajo, puedes probar en Aberdeen. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن عمل , قد تريد تجريب أبردين. |
La Universidad Aberdeen en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte acogió un cursillo práctico sobre los resultados finales para todos los países participantes a fin de prestar apoyo técnico al proyecto. | UN | واستضافت جامعة أبردين في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية حلقة عمل لجميع البلدان المشاركة حول النتائج النهائية، من أجل توفير الدعم التقني للمشروع. |
En 2011, el Centro de Mujeres de Aberdeen (Sierra Leona) estableció una línea telefónica gratuita para proporcionar información y opciones de atención a las mujeres aquejadas de fístula. | UN | وفي عام 2011، أنشأ مركز أبردين للمرأة في سيراليون خط اتصال مباشر مجاني خاص لتوفير المعلومات وخيارات الرعاية للنساء المصابات بالناسور، مما أتاح لأكثر من 220 مريضة الحصول على العلاج. |
Aberdeen Global EM Fund | UN | صندوق أبردين للأسواق الناشئة العالمية |
Aberdeen contra Paula O'Neill, digamos hace seis meses. | Open Subtitles | "أبردين" في مواجهة "باولا أ.نيل" قبل 6 أشهر. |
Un vínculo a otro documento judicial relacionado con Aberdeen. | Open Subtitles | هذا يربط إيداع محكمي له علاقة بــ "أبردين" |
"Cardiff, Aberdeen, Glasgow, Belfast, Liverpool, Slough." | Open Subtitles | "كارديف, أبردين, غلاسغون, بيلفاست, ليفربول, سلوث" |
Su último caso son las dos lanchas de Aberdeen... cargada de anfetaminas por valor de tres millones. | Open Subtitles | آخر مرة، قبض على زورقين سريعين في "أبردين". ينقلان منشطات بقيمة تزيد على الثلاثه مليون. |
HSBC en Aberdeen y el Banco Standard Chartered en Quarry Bay. | Open Subtitles | ، "بنك "هونغ كونغ وشنغهاي" في "أبردين "بنك "ستاندرد تشارترد" في "كواري باي |
Solíamos vivir en Canaryville. South Aberdeen. | Open Subtitles | كنا نعيش في خارج كانارفيلي جنوب أبردين |
Las víctimas de Aberdeen contestaron avisos en periódicos locales. | Open Subtitles | كلّ لضحايا أبيردين أجاب الإعلانات الشخصية في الصحف المحليّة. |
Abrió la cuenta con la tarjeta de una víctima de Aberdeen. | Open Subtitles | لأن فتح الحساب بواحد بطاقات إئتمان ضحيّة أبيردين. |
¿Sabes? Eres la viva imagen del Estrangulador de Aberdeen. | Open Subtitles | لعلمك ، انت تشبه كثيرا ، الخانق ابردين |
Tuvimos 7 casos más en Aberdeen. | Open Subtitles | لانه يوجد سبع حالات مثله في ابيردين |
O devuelvo el colchón con sábanas azules a Aberdeen! | Open Subtitles | وإلا هذا الفستان الأزرق سيذهب إلى (ابيلين) |