Gracias a la estrecha colaboración con el centro de programación del satélite se obtuvieron datos de radar de abertura sintética. | UN | وقد حصل على البيانات من الرادار ذي الفتحة الاصطناعية بفضل التعاون الوثيق مع مركز البرمجة الساتلية . |
En el futuro se necesitarán conjuntos de datos de radares de abertura sintética e imágenes en infrarrojo térmico. | UN | وفي المستقبل ستكون هناك حاجة إلى مجموعات بيانات صور من الرادار ذي الفتحة الاصطناعية وصور بالأشعة الحرارية تحت الحمراء. |
Se ha establecido una tipología, que resulta útil para la interpretación de los datos obtenidos por el radar interferométrico de abertura sintética en un entorno alpino. | UN | وقد وضُع تصنيف كأداة مفيدة لتفسير بيانات الرادار ذي الفتحة الاصطناعية في البيئة الألبية. |
172. La Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones. | UN | 172- وأقرّت اللجنة التوصية الداعية إلى أن تتناول الندوة البعثات الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها. |
11. En 2005 se puso en marcha el proyecto KOMPSAT-5, de desarrollo del primer satélite coreano con radar de abertura sintética. | UN | 11- وفي عام 2005، بدأ مشروع كومبسات-5 لاستحداث أول ساتل كوري راداري ذي فتحة اصطناعية. |
La utilización de tecnología espacial, como la teleobservación con radar de abertura sintética, para analizar las ondas radáricas emitidas desde un satélite de vigilancia, permite evaluar el estado de los bosques del mundo con una exactitud próxima al tiempo real. | UN | وباستخدام تكنولوجيات فضائية، مثل الاستشعار عن بُعد بواسطة الرادار ذي الفتحة الاصطناعية في تحليل الموجات الرادارية التي ترسلها سواتل الرصد، يمكن تقييم حالة غابات العالم بدقة آنية تقريبا. |
El análisis de un conjunto de imágenes del radar interferométrico de abertura sintética podría ayudar a determinar si muchas de las zonas se habían visto afectadas o no por el deterioro de las pendientes causado por la disminución del permafrost. | UN | وقد يساعد تحليل مجموعة صور ملتقطة بالرادار ذي الفتحة الاصطناعية الخاص بقياس التداخل على تحديد مدى تأثر العديد من المناطق بالتحركات الكتلية المرتبطة بتقلص رقعة الأراضي الدائمة التجمد. |
De hecho, los glaciares y los accidentes geográficos geomórficos más activos emiten señales típicas que el radar de abertura sintética puede captar. | UN | فالأنهار الجليدية ومعظم الأشكال الأرضية الجيومورفية النشطة تبث بالفعل إشارات من نمط إشارات الرادار ذي الفتحة الاصطناعية. |
41. El radar de abertura sintética es una solución basada en un sensor de las condiciones meteorológicas y de luminosidad independiente para aplicaciones de observación de la Tierra. | UN | 41- ويمثِّل الرادار ذو الفتحة الاصطناعية حلاًّ مستقلاً لاستشعار المناخ في ضوء النهار وهو معدّ لتطبيقات رصد الأرض. |
e) La medición de la humedad del suelo en el desierto del Negev y el Oriente Medio mediante el radar de abertura sintética; | UN | )ﻫ( قياس رطوبة التربة في صحراء النقب والشرق اﻷوسط ؛ بواسطة الرادار ذي الفتحة الاصطناعية ؛ |
La primera etapa del proyecto de Filipinas y la NASA relativo al radar de abertura sintética de aeronaves (AirSAR) fue financiada por el Departamento de Ciencia y Tecnología y contó con asistencia técnica del Laboratorio de Retropropulsión de la NASA y la Universidad de Nueva Gales del Sur (Australia). | UN | وجاء تمويل المرحلة الأولى من مشروع الرادار ذي الفتحة الاصطناعية المحمول جوا المشترك بين الفلبين والناسا من وزارة العلوم والتكنولوجيا، كما حصل المشروع على مساعدة تقنية من مختبر الدفع النفثي التابع لناسا ومن جامعة نيو ساوث ويلز في استراليا. |
c) Radar interferométrico de abertura sintética (INSAR) | UN | (ج) الرادار ذو الفتحة الاصطناعية الخاص بقياس التداخل (إنسار) |
12. El RADARSAT-1 ha demostrado su utilidad para una variedad de aplicaciones, comprendidos los datos del radar interferométrico de abertura sintética (INSAR). | UN | 12- برهن رادارسات-1 على أنه مفيد في تطبيقات مختلفة تشمل بيانات الرادار ذي الفتحة الاصطناعية الخاص بقياس التداخل (إنسار). |
22. En cumplimiento en lo dispuesto en la resolución 60/99 de la Asamblea General, el 20 de febrero de 2006 se celebró un simposio de la industria sobre el tema " Misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones " . | UN | 22- عملا بقرار الجمعية العامة 60/99 عقدت ندوة حول موضوع " بعثات الرادارات ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها " في 20 شباط/ فبراير 2006، ورأس الندوة لوثار بيكيل من جيوسبيس. |
Los servicios japoneses para el satélite de la DMS-Net pueden elaborar diversas aplicaciones utilizando observaciones realizadas por radares ópticos y de abertura sintética (SAR) de alta resolución, que pueden penetrar las zonas nubosas y mejorar así la observación para la gestión de desastres y la ordenación de tierras. | UN | ويمكن للأجهزة اليابانية في ساتل شبكة إدارة الكوارث المذكورة القيام بتطبيقات متعددة باستخدام الرصد الضوئي عالي الاستبانة والرصد عالي الاستبانة عن طريق الرادار ذي الفتحة الاصطناعية الذي يمكنه اختراق المناطق الغائمة مما يعزز الرصد لإدارة الكوارث والأراضي. |
Se ofreció una reseña de las actividades de la nueva generación de la Constelación de Vigilancia de Desastres e información sobre el uso de técnicas espaciales de interferometría de radar de abertura sintética para la vigilancia de deformaciones de la superficie terrestre y las costas del Mediterráneo oriental. | UN | وقُدِّمت لمحة عامة عن أنشطة الجيل الجديد من تشكيلة سواتل رصد الكوارث وتقارير عن استخدام التقنيات الفضائية لقياس تداخل موجات الرادار ذي الفتحة الاصطناعية من أجل رصد تشوهات سطح الأرض وسواحل شرق المتوسط. |
También se informó a los participantes sobre la utilización de sistemas espaciales avanzados de radar de abertura sintética (RAS) con fines de seguridad alimentaria e hídrica, con inclusión de misiones como la TerraSAR-X de Alemania y la RADARSAT-2 del Canadá. | UN | 21- وأُطلع المشاركون أيضاً على استخدام أنظمة الرادارات المتطورة ذات الفتحة الاصطناعية والمحمولة في الفضاء لتحقيق الأمن الغذائي والمائي، بما في ذلك في بعثات من قبيل الرادار الساتلي الألماني TerraSAR-X والرادار الساتلي الكندي RADARSAT-2. |
Los satélites japoneses que utilizará la DMS-Net pueden llevar a cabo diversas aplicaciones utilizando instrumentos ópticos y radares de abertura sintética de alta resolución, que pueden penetrar en zonas nubosas y mejorar así la capacidad de observación para la gestión de desastres y la ordenación de tierras. | UN | ويمكن للسواتل اليابانية في شبكة إدارة الكوارث المذكورة القيام بتطبيقات متعددة باستخدام الأجهزة البصرية العالية الاستبانة والرصد عالي الاستبانة بواسطة الرادار ذي الفتحة الاصطناعية الذي يمكنه اختراق المناطق الغائمة مما يعزِّز قدرات الرصد لأغراض إدارة الكوارث والأراضي. |
b) Curso práctico sobre las aplicaciones de los radares de abertura sintética (RAS): vigilancia de los cultivos de arroz y predicción de la producción | UN | (ب) حلقة عمل عن تطبيقات الرادارات ذات الفتحة الاصطناعية: رصد محصول الأرز والتنبؤ بالإنتاجية |
Tras poner en órbita la misión y realizar pruebas en dicha órbita, se realizarán durante cinco años observaciones repetidas de la Tierra y los océanos con un radar de abertura sintética. | UN | وبعد الوصول إلى مدار البعثة وإجراء اختبارات في المدار، ستنفذ كومبسات-5 عمليات رصد متكررة ليابسة الأرض ومحيطاتها بواسطة ساتل راداري ذي فتحة اصطناعية تستمر خمس سنوات. |
21. Se trata de una misión satelital compuesta de los satélites SAOCOM 1A y 1B, que llevan como carga útil principal un radar de abertura sintética polarimétrico en banda L (1,3 GHz). | UN | 21- ساوكوم هي بعثة ساتلية تتكون من الساتلين SAOCOM 1A وSAOCOM 1B اللذين تتمثل حمولتهما الرئيسية فـي رادار ذي فتحـة اصطناعية قياسي قطبي في النطاق الترددي L (3ر1 غيغاهرتز). |