"abran paso" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفسحوا الطريق
        
    • افسحوا الطريق
        
    • عن الطريق
        
    • إفسحوا الطريق
        
    • أخلوا الطريق
        
    • افسحوا المجال
        
    • أفسحوا المجال
        
    • أفسح الطريق
        
    • افسح الطريق
        
    • القادمة من خلال
        
    • دعونا نمر
        
    • تنحوا جانبا
        
    • صنع طريق
        
    • نحنُ نمُر
        
    • إفسحوا المجال
        
    Todo el mundo, Abran paso. Llega la americana pegajosa. Open Subtitles أفسحوا الطريق جميعاً الأمريكية الحقيرة قادمة الآن
    El tranvía. ¡Salgamos, amigos! ¡Abran paso! Open Subtitles أنتظروا, الحافلة, هيا نذهب من هنا أفسحوا الطريق
    ¡Abran paso a Bill el Carnicero! Open Subtitles افسحوا الطريق لبيل الجزار حسنا يا أولاد، إلى العمل
    Él lo ha dicho. Perdonen. Abran paso por favor. Open Subtitles هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً
    Abran paso, gentuza, Abran paso. Open Subtitles إفسحوا الطريق، يا عامة الناس، إفسحوا الطريق
    - ¡Abran paso! - Se descompuso. Llamen una grúa. Open Subtitles ـ هيا بنا، أخلوا الطريق ـ السيارة معطلة، أحضروا قاطرة لسحبها
    ¡Abran paso! ¡Aléjense, por favor! Abran paso. ¡Es una emergencia! Open Subtitles افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة
    ¡Abran paso, Abran paso! Open Subtitles أفسحوا المجال , أفسحوا المجال , سوف نعبر
    Abran paso para Mordecai, quien le salvó la vida al Rey. Open Subtitles أفسحوا الطريق لموردخاى الذى أنقذ حياة الملك
    Abran paso. Gracias. Open Subtitles حسناً، أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق، شكراً
    Abran paso, Abran paso. Open Subtitles أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق , أفسحوا الطريق
    ¡Abran paso! Abran paso a los oficiales de la corte. Open Subtitles أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق لضابطي المحكمة.
    Abran paso. Ábranles paso a los niños. Open Subtitles أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق للأطفال
    ¡Rápido, Abran paso! Open Subtitles افسحوا المجال بسرعة افسحوا الطريق
    ¡Abran paso! Open Subtitles حسنًا، أريد منكم جميعًا أن تبتعدوا عن الطريق.
    ¡ABRAN PASO! ¡ABRAN PASO! Open Subtitles إفسحوا الطريق، إفسحوا الطريق
    ¡Abran paso a la ambulancia, por favor! Open Subtitles نعم يـاسيدتي. أخلوا الطريق لسيارة الـإسعاف، رجاءاً.
    Abran paso a los nuevos estudiantes de primer año. ¿Dónde puedo encontrar los libros, el alcohol y las viejas? Open Subtitles افسحوا المجال للجدد ، أين يمكنني وجود الكتب والخمر والفخورين؟
    Abran paso a Ia pierna de mamá. Allá va. Open Subtitles أفسحوا المجال إلى خادمة أمي، ها نحن ذا.
    Abran paso. Open Subtitles أفسح الطريق الآن للأمام بسهولة
    Abran paso, por favor. Open Subtitles افسح الطريق ، ارجوك لا تقل شيئا
    Abran paso a un hombre blanco mojado. Open Subtitles الرجل الأبيض الرطب القادمة من خلال.
    Llevamos equipo médico. Abran paso. Open Subtitles نحن نحمل معونات طبية فقط دعونا نمر
    ¡Abran paso! Open Subtitles تنحوا جانبا!
    ¡Abran paso! Open Subtitles صنع طريق
    Abran paso. Open Subtitles نحنُ نمُر.
    Abran paso. Open Subtitles دعوه يمر ، إفسحوا المجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more