"abu rashid" - Translation from Spanish to Arabic

    • أبو راشد
        
    • أبي راشد
        
    A las 9.45 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de ' Ayn at-Tina, Maydun, Baraka Yabur y Tillat Abu Rashid. UN الساعة ٤٥/٩ تعرض محيط بلدتي عين التينة وميدون وبركة جبور وتلة أبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي توقف في الساعة ٠٠/١٢.
    A las 1.35 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Abu Rashid desde su posición en la colina de Ahmadiya. UN - الساعة ٣٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلت اﻷحمدية خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل أبو راشد.
    14 de noviembre de 1995 A las 6.00 horas: Las colinas que rodean los municipios de Maydun y ' Ayn at-Tina y el monte Abu Rashid, fueron sometidos a fuego de artillería israelí. UN ١٤/١١/١٩٩٥ الساعة ٠٠/٦: تعرضت التلال المحيطة ببلدتي ميدون، وعين التينة، وجبل أبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 13.30 horas las fuerzas israelíes bombardearon las colinas de Maydun y Tillat Abu Rashid. UN الساعة ٣٠/١٣: قصفت القوات اﻹسرائيلية تلال ميدون وتلة أبو راشد.
    4 de julio de 1996: A las 21.45 horas en la localidad de Tillat Abu Rashid y el término de Maydun fueron objeto de fuego intermitente de artillería procedente de las posiciones israelíes. UN ٤/٧/١٩٩٦ : الساعة ٤٥/٢١ تعرضت تلة أبي راشد - خراج بلدة ميدون لقصف مدفعي متقطع مصدره المواقع الاسرائيلية.
    Las localidades de Ŷabal Abu Rashid y los términos de la localidad de ' Ayn al-Tina fueron sometidas al bombardeo de la artillería israelí por las fuerzas del coronel Lahd y las fuerzas israelíes. UN ٢٠/٢/١٩٩٦ - تعرض جبل أبو راشد وخراج بلدة عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي مصدرها قوات لحد والقوات اﻹسرائيلية.
    Entre las 13.50 y las 14.00 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron las colinas de Razlan y Ŷabal Abu Rashid. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق تلال الرزلان وجبل أبو راشد.
    8 de octubre de 1998: A la 1.30 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en la franja ocupada, lanzaron tres bengalas sobre Ŷabal Abu Rashid. UN ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ - الساعة ٣٠/١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل ثلاث قنابل إنارة فوق جبل أبو راشد.
    Entre las 20.00 y las 21.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Nabatiya, Iqlim at-Tuffah y Ŷabal Abu Rashid. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وجبل أبو راشد.
    Entre las 00.05 horas y las 00.10 horas, aviones de combate israelíes llevaron a cabo dos ataques contra zonas situadas en las afueras de Mlij y Mazra’at Uqmata, disparando tres misiles aire–tierra. También atacaron Ŷabal Abu Rashid, disparando dos misiles aire–tierra. UN - بين الساعة ٠٥/٠ و ١٠/٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة مليخ ومزرعة عقماتا على دفعتين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض، كما أغار على جبل أبو راشد ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 00.35 horas, fuerzas israelíes dispararon seis obuses de artillería de 155 milímetros contra Ŷabal Abu Rashid desde su posición en Ibl al–Saqi. UN - في الساعة ٣٥/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في ابل السقي ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل أبو راشد.
    A las 22.13 horas, fuerzas israelíes dispararon ocho obuses de artillería de 155 milímetros contra Ŷabal Abu Rashid, de su posición en Abu Qamhah. UN - الساعة ١٣/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ثماني قذائف من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل أبو راشد.
    A las 16.05 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco granadas de mortero de 120 mm hacia una zona situada al oeste de Ŷabal Abu Rashid. UN - في الساعة ٠٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه غربي جبل أبو راشد.
    A las 11.00 horas, aviones de combate israelíes atacaron Yabal Abu Rashid, frente a Maydun, disparando dos misiles aire-tierra. UN - عند الساعة ٠٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل أبو راشد مقابل بلدة ميدون مطلقا صاروخي جو - أرض.
    A las 6.00 horas, la artillería israelí bombardeó los cerros de Abu Rashid y Bir Az-Zahr, en los alrededores de las localidades de Zilaya y Libaya, así como la cuenca del río Litani. UN الساعة ٠٠/٦ تعرضت تلة أبو راشد وبئر الظهر في خراج بلدتي زلايا ولبايا ومجرى نهر الليطاني لقصف مدفعي اسرائيلي رافقه تحليق للطيران المروحي الاسرائيلي في أجواء المنطقة استمر حتى الساعة ٤٠/١١.
    - A las 21.55 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron Maydun, ' Ayn al-Quissis, Libbaya, Zillaya, Qallawiya y Yabal Abu Rashid y fueron respondidos con fuego de las baterías antiaéreas del ejército libanés. UN الساعة ٥٥/١٢ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق بلدات ميدون - عين التينة - لبايـا - زلايــا - قليا وجبل أبو راشد وجوبــه بالمضادات اﻷرضيــة التابعــة للجيش اللبناني.
    A las 12.45 horas elementos de la milicia de Lahad y fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Tillat al-Ahmadiya y Abu Qamha, dispararon varios proyectiles en dirección a Ŷabal Abu Rashid y Ŷabal al Rahban. UN - الساعة ٥٤/٢١ أطلقت ميليشيا لحد والقوات اﻹسرائيلية من مركزيهما في تلة اﻷحمدية وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية باتجاه جبل أبو راشد وجبل الرهبان.
    A las 20.30 horas y a las 22.15 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las colinas de Maydun y Ŷabal Abu Rashid, desde sus posiciones en Abu Qamha, Ibl as-Saqi, las colinas de Zaghla y Áyn Qinya. UN - الساعة ٣٠/٢٥ و ١٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مواقع أبو قمحة ابل السقي، تلة زغلة وعين قنيا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه تلال ميدون وجبل أبو راشد.
    Entre las 20.50 y las 22.00 horas, fuerzas israelíes dispararon 10 obuses de artillería de 155 milímetros contra Ŷabal Abu Rashid, y ocho obuses más contra Yâbal Ayn At-Tina, desde su posición en Abu O-amha. UN - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة عشر قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه جبل أبو راشد وثماني قذائف من نفس العيار باتجاه جبل عين التينة.
    A las 22.45 horas, la artillería israelí bombardeó la sierra de Ŷabal Abu Rashid en el distrito de Beqaa occidental. UN الساعة ٤٥/٢٢ تعرض جبل أبي راشد - قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي اسرائيلي.
    Entre las 17.40 y las 19.25 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Tilla al-Ahmadiya, dispararon 10 granadas de mortero de 120 milímetros hacia Ŷabal Abu Rashid. UN - بين الساعة ٤٠/١٧ والساعة ٢٥/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية عشرة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل أبي راشد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more