Parada ante un cajero, sujeto una tarjeta de crédito, y estoy aburrida. | Open Subtitles | إنني واقفة عند ماكينة الدفع أحمل بطاقة الائتمان وأشعر بالملل |
Estoy aburrida de servir a la gente así que ahora quiero ser modelo. | Open Subtitles | أصبت بالملل من خدمة الناس لذلك أريد أن أصبح عارضة أزياء |
Es un pueblo aburrido lleno de gente aburrida que lo único que sabe es cómo son las cosas por aquí. | Open Subtitles | إنها مملة بلدة ضيقة مليئة بالناس المملة الذين لا يعرفون أي شيء ما عدا الأشياء المتواجدة حولهم |
Cuando te sientas hundida o aburrida de la vida, toma esta pildora. | Open Subtitles | عندما تشعر بالكآبة أو ضجرة من الحياة خذي هذه الحبّة |
Lo que ella no sabía es que yo pensaba que mi vida era terriblemente aburrida, y que lo último que quería hacer era escribir sobre mi. | TED | والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي. |
Mientras todos ustedes iban de la mano a la aburrida abstinencia sexual. | Open Subtitles | بينما مشى بقيتكم بجانب بعضكما البعض على سفينة الجنس الممل |
Hay páginas enteras. Debe ocultar algo. Nadie puede vivir una vida tan aburrida. | Open Subtitles | صفحات كهذه, لا بد من ان هذه خدعة من المستحيل ان تكون حياة أي احد ممله هكذا |
Sé que la gala de mañana parece aburrida pero pensé que si hay una chica que te gusta... | Open Subtitles | أعرف أن حفلة ليلة الغد تبدو مملّة لكن فكّرت إن كانت هنالك فتاة معجب بها، |
Ahora estoy aburrida, y sólo puedo pensar en sangre. Sólo quiero un poco de sangre. | Open Subtitles | الآن شعرت بالملل و كل تفكيرى بشأن الدمــاء أريد المزيد من الدماء فحسب. |
He estado entrenando desde hace algún tiempo, y cuando me siento monótona y aburrida, finjo. | TED | لقد تدربت لبعض الوقت. وعند إحساسي بالملل والضيق، أزيف شعوري. |
No sé tus amigos políticos, pero yo estoy tan aburrida que sí necesito un trago. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن سياساتك ولكنى اشعر بالملل, واحتاج شرابا |
Sweetums se complace de proponer una alternativa a la aburrida agua municipal. | Open Subtitles | نحن في سويتمز متحمسون لنعرض حل بديل لمياه البلدية المملة |
Creemos que es necesario cambiar la aburrida monotonía de las declaraciones previamente preparadas. | UN | ونعتقد أن ثمة حاجة إلى التخلي عن الرتابة المملة للبيانات المعدة سلفا. |
Ella estaba aburrida. Por qué piensas que andaba por ahí ? | Open Subtitles | كانت بالفعل ضجرة من الحياة لم تظن أنها كانت تتغاضى؟ |
No, sólo parecía mortalmente aburrida. No podía parar... | Open Subtitles | لا، بدا أنها كانت ضجرة حقاً لم تتوقف عن.. |
Espero nunca que tener que ver esta puta aburrida droga de hippie mientras viva. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أرى هذا المخدر الملل التافه مرة أخرى طالما حييت |
Creo que puedo aprender de zonas de velocidades y esas cosas... a nadie le importa esa mierda aburrida. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكان التعلم حول التخطيط والمطبات الصناعية لا أحد يهتم بكل هذا الهراء الممل |
Esta fiesta es aburrida, me iría si no fuese mía. | Open Subtitles | هذه الحفله ممله لكنت قد غادرت إن لم تكن حفلتي |
Cariño, espero que no encontraras muy aburrida la fiesta de papaíto. | Open Subtitles | حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا |
Comprendo que estás aburrida viviendo aquí en el castillo con nosotros y de esta forma puede aventurarte y descubrir nuevos lugares. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة. |
Esta se está convirtiendo en la conversación más aburrida que he tenido. | Open Subtitles | إن هذه المحادثة تتحولُ إلى أشد المحادثات مللاً في حياتي. |
¿Vamos a construir una sociedad que sea más aburrida y más uniforme o más robusta y más versátil? | TED | هل سنجعل المجتمع مملاً أكثر و متماثلاً أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا ؟ |
Pero tienes razón. Cuando estás aquí, resulta una roca grande y aburrida. | Open Subtitles | ولكنك محقة، عندما تبلغه حقاً تجده مجرد صخرة كبيرة مضجرة. |
Me encantaría una noche con ella puede que sea totalmente aburrida pero esa nariz te distraería tanto que no te puedes aburrir. | Open Subtitles | أودُ أن أقضي معها ليلة واحدة. ربما تكون مُملة للغاية، لكن الأنف ستكون مُشتتة للغاية. لا يُمكن أن تصاب بالملل. |
Esta gráfica parece aburrida, pero es la razón por la que ilusionado me levanto por las mañanas. | TED | الرسم يبدو مملا لكن هذا الرسم هو ما يجعلني متحمسا وأستيقظ في كل صباح |
No puedo vivir esta vida tan aburrida sin usted, jefa. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نعيش هذه الحياه الممله ايتها الزعيمه |
Mi vida es corriente, muy aburrida. Pero eso es bueno, porque es segura. | Open Subtitles | أعيش حياة عادية جداً، مملة جداً و هذا جيّد، لأنها مستقرة |