"acércate" - Translation from Spanish to Arabic

    • اقترب
        
    • اقتربي
        
    • إقترب
        
    • أقترب
        
    • أقتربي
        
    • إقتربي
        
    • تعال أقرب
        
    • اقتربوا
        
    • قرّب
        
    • تعال الى هنا
        
    • اقتربِ
        
    • إقتربى
        
    • اٍقترب
        
    • إقتربْ أكثر
        
    • واقترب
        
    Acércate dije. Y el consejo, te garantiza un arresto y una recomendación hasta que tu agencia se corrompa. Open Subtitles قلت اقترب أكثر و سأشكرك. ماذا عن هذه المعلومات السرية؟ تضمن لك اعتقال كبير وترقية.
    Ve allá, Acércate a su línea, localiza su ametralladora y regresa. ¿Entendido? Open Subtitles اذهب هناك, اقترب من صفوفهم, حدد مكان بنادقهم الآلية وارجع.
    Acércate lo más que puedas. Open Subtitles حسنا آني اقتربي بنا قدر ما تستطيعي حسنا؟ حسنا
    Acércate más. Así puedo verte bien. Open Subtitles إقترب أكثر لكي أستطيع أن أنظُر إليك جيّدًا.
    Acércate para que podamos verte mejor. Open Subtitles أقترب قليلاً حتى يمكننا أن نراك بشكل جيد
    Acércate, por favor. Es privado. Open Subtitles حسناً ، أقتربي مني أريد ان يكون ذلك خاصاً
    Mira, Acércate a mí o a mi familia de nuevo, y llamaré a la policía. Open Subtitles إقتربي مني أو من عائلتي مرة أخري وسأتصل بالشرطة
    Muy bien, Ud. pilota y yo salto. No, Acércate. Open Subtitles حسناً أنت قد المروحية وسأقفز أنا لا اقترب وحسب اقترب جداً
    Bolsa Marrón, Acércate a un kilómetro. Open Subtitles الحقيبة البنية، اقترب اكثر فأكثر
    Acércate ¿por que no vas al campo courtyard mientras preparamos el desayuno? Open Subtitles اقترب إلي ما رأيك لو تذهب لباحة المنزل ريثما نعد الإفطار هيا إذهب للحديقة وتأكد ما إذا تناولت الخيول إفطارها
    Joystick, Acércate 30 grados, 15 por 13 norte. Open Subtitles عن طريق القبضة,اقترب 30درجة عن خط 15 الى 13 شمالا
    Llévame arriba de ese edificio, Acércate por el lado del mar. Open Subtitles خذني فوق ذاك المبنى، اقترب من جانب البحر.
    Métete ahí. Acércate lo más posible. Entérate de lo que él sabe. Open Subtitles اذهبي هناك ، اقتربي قدر استطاعتك احصلي على ما يعرفه من معلومات
    Te diré algo suéltame la mano y Acércate, y te cogeré en los tres agujeros. Open Subtitles اسمعي، اقتربي مني وسأضاجعك كما لم يفعل أحد سابقاً
    Acércate más a tu madre para que entremos todos. Open Subtitles حلوتي، اقتربي من أمك لأتمكن من إعداد الصورة.
    Acércate un paso más y grito. Open Subtitles إقترب خطوة واحدة وسأصرخ. مرحباً.
    Acércate a mi sobrina nuevamente y no será sangre de vaca. Open Subtitles إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار.
    ¡Changrok! ¡Acércate a mi familia y te arrancaré la piel a tiras! Open Subtitles تشانجوك إقترب من عائلتي وسوف أسلخك أيّها اللعين
    Cámara dos, Acércate al matón desde la entrada de atrás. Open Subtitles كاميرا إثنان, أقترب من ذلك المجرم عن المدخل الأمامي
    Lo veo en tus ojos. Acércate, Cariño. Open Subtitles أرى ذلك في عينيك أقتربي عزيزتي
    Ven, Acércate, mira bien. Open Subtitles من فضلك. إقتربي أكثر. وتمعني بالنظر
    Acércate un poco más. Open Subtitles تعال أقرب قليلا.
    - ¡Acércate todo lo posible! - Tendrán que viajar 20 metros. Open Subtitles اقتربوا إلى أقصى ما يمكنكم يبقى لكم 20 مترا لتجاوزها -
    ¡Acércate! Open Subtitles قرّب.
    Acércate, diablo blanco, tú ven aquí Open Subtitles تعال الى هنا, أيها الشيطان الأبيض تعال الى هنا
    Acércate otra vez a mi familia y te romperé tu puta cara Open Subtitles اقتربِ من عائلتي مرة أخرى وسأهشم وجهكِ
    Acércate un poco más. Open Subtitles حسنا، أنظرى إلى إقتربى قليلا
    Acércate Open Subtitles اٍقترب
    ¡Acércate más! Open Subtitles إقتربْ أكثر
    Acércate un poco más porque no se ve la puerta. Open Subtitles واقترب قليلاً لأني لا أستطيع رؤية الباب السلكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more