"acaba de pronunciar" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدلى به للتو
        
    • أدلى به من فوره
        
    • ألقاه للتو
        
    • أدلت به للتو
        
    • أدلى به لتوه
        
    • ألقاه لتوه
        
    • أدلت به من فورها
        
    • أدلى به الآن
        
    • أدلى به للتوّ
        
    • ألقاه للتوّ
        
    • ألقته للتو
        
    • ألقته من فورها
        
    • أدلى بها من فوره
        
    • تواً
        
    He pedido la palabra porque desearía reaccionar inmediatamente al discurso que acaba de pronunciar nuestro colega austríaco, el Embajador Lang. UN لقد طلبت الكلمة ﻷنني أود الرد بسرعة على البيان الذي أدلى به للتو زميلنا النمساوي، السفير لانغ.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República de Nauru por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ناورو على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de Santa Lucía por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء سانت لوسيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias al Presidente del Ecuador por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس إكوادور على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de Burkina Faso por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس بوركينا فاسو على الخطاب الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Uganda por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية أوغندا على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Serbia por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Primer Ministro de la República Portuguesa por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de la República Islámica de Mauritania por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar, por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أوجه الشكر الجزيل إلى حضرة صاحب السمو، الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de los Estados Unidos Mexicanos por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الولايات المتحدة المكسيكية على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República de Kazajstán por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República Francesa por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Guinea-Bissau por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غينيا - بيساو على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República Socialista Democrática de Sri Lanka por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República Francesa por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República del Ecuador por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، اشكر رئيس جمهورية إكوادور على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General quiero dar las gracias al Presidente de Turkmenistán por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة اشكر رئيس تركمانستان على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de Rumania por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء رومانيا على البيان الذي ألقاه للتو.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Finlandia por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Chile por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية شيلي على البيان الذي أدلى به لتوه.
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Filipinas por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية الفلبين على الخطاب الذي ألقاه لتوه.
    El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Liberia por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به من فورها.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Chipre por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية قبرص على البيان الذي أدلى به الآن.
    La Presidenta interina (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República del Iraq por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أودّ أن أشكر رئيس جمهورية العراق على البيان الذي أدلى به للتوّ.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo agradecer al Presidente de Mongolia el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تكلَّم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أودّ أن أشكر رئيس منغوليا على البيان الذي ألقاه للتوّ.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias a la Presidenta de la República de Lituania por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليتوانيا على الخطاب الذي ألقته للتو.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo agradecer a la Presidenta de la Confederación Suiza el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة الاتحاد السويسري على البيان الذي ألقته من فورها.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias al Presidente de la República Argentina por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية الأرجنتينية على الكلمة التي أدلى بها من فوره.
    El discurso que acaba de pronunciar el Primer Viceministro de Belarús brinda otro ejemplo del interés de tales discusiones. UN والبيان الذي ألقاه تواً النائب اﻷول لوزير خارجية بيلاروس يعطي مثالاً آخر لمزايا مثل هذه المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more