Academia Nacional de Policía Gral. José Eduvigis Díaz: Para formación de Oficiales. | UN | الأكاديمية الوطنية للشرطة غرال خوسيه إيدوبيخيس ديّاث: لتأهيل ضباط الشرطة |
En la Academia Nacional de Policía, el Centro de Operaciones de la Prefectura de Abidján, la Policía Forense y el Aeropuerto Internacional de Abidján | UN | تم في الأكاديمية الوطنية للشرطة وفي مركز العمليات بقسم أبيدجان وفي مقر شرطة أبيدجان القضائية وفي مطار أبيدجان الدولي |
Hasta la fecha, se han graduado de la Academia Nacional de Policía 1.663 miembros de la Policía Nacional de Liberia. | UN | وحتى تاريخه، تخرج 663 1 عنصرا من الشرطة الوطنية الليبرية من الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
La Academia Nacional de Policía ha adiestrado a 4.000 agentes desde 2004. | UN | ودربت أكاديمية الشرطة الوطنية 000 4 ضابط منذ عام 2004. |
Actividades: Integración de materiales de formación de la OACDH en el plan de estudios de la Academia Nacional de Policía. | UN | الأنشطة: إدماج المواد التدريبية للمفوضية في منهاج أكاديمية الشرطة الوطنية. |
Al mismo tiempo se están construyendo en la Academia Nacional de Policía aulas, dormitorios y espacios de oficinas para la capacitación del personal. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية تشييد غرف الدراسة والمهاجع وحيز المكاتب المخصص لموظفي التدريب. |
La Academia Nacional de Policía de Liberia es operacional, y ofrece capacitación básica y especializada, así como formación de mandos | UN | أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية أصبحت تعمل وتقوم بتوفير تدريب أساسي ومتخصص ومتعلق بالقيادة |
Cursos de capacitación para 216 reclutas y 8 instructores en la Academia Nacional de Policía. | UN | دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
Otros 150 agentes comenzarán a recibir adiestramiento en breve en la Academia Nacional de Policía. | UN | وسيبدأ قريبا تدريب 150 ضابطا إضافيين في الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
La violencia contra la mujer y los niños se ha incluido en un módulo semanal para agentes de policía en la Academia Nacional de Policía. | UN | وقد تم تضمين العنف ضد النساء والأطفال في وحدة دراسية تستغرق أسبوعاً واحداً في الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
Los Estados Federados de Micronesia habían creado la Academia Nacional de Policía. | UN | وقد أنشأت ولايات ميكرونيزيا الموحدة الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
Las cuestiones de género se incluyen ahora en el programa de estudios de la Academia Nacional de Policía y de los colegios y escuelas provinciales de policía. | UN | وأصبحت القضايا الجنسانية مدرجة في منهج الأكاديمية الوطنية للشرطة وكليات ومدارس الشرطة في المقاطعات. |
Entre otras medidas adoptadas para aumentar la contratación de mujeres en la policía, se ha creado una residencia de mujeres con instalaciones para niños en la Academia Nacional de Policía de Kabul. | UN | ومن ضمن الخطوات المتخذة لتشجيع تعيين النساء في الشرطة بناء مسكن للنساء يتضمن مرافق للأطفال في الأكاديمية الوطنية للشرطة في كابل. |
La asistencia incluye la celebración de un curso piloto de capacitación en cooperación con oficiales de la Academia Nacional de Policía. | UN | ويتضمن هذا النهج تنظيم دورة تدريبية رائدة بالتعاون مع المسؤولين في أكاديمية الشرطة الوطنية. |
La modernización de la Academia Nacional de Policía y la formulación y ejecución de un programa de formación de las fuerzas policiales estatales contribuirá al fomento de la capacidad profesional. | UN | وسيؤدي تحديث أكاديمية الشرطة الوطنية وصوغ وتنفيذ برنامج لتدريب الشرطة في الدولة إلى الاسهام في بناء القدرات المهنية. |
:: Asistencia para el restablecimiento de la Academia Nacional de Policía | UN | :: المساعدة في إعادة إنشاء أكاديمية الشرطة الوطنية الليبرية |
Asistencia para el restablecimiento de la Academia Nacional de Policía | UN | المساعدة في إعادة إنشاء أكاديمية الشرطة الوطنية الليبرية |
:: Formulación de 3 planes de capacitación para 3 centros de capacitación regionales, en colaboración con la Academia Nacional de Policía de Liberia | UN | :: صياغة ثلاث خطط لتقديم التدريب لثلاثة مراكز تدريب إقليمية، بالتعاون مع أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية الليبرية |
El equipo de coordinación de la ayuda de los donantes de la policía de las Naciones Unidas coordina y supervisa el apoyo continuado en colaboración con la Academia Nacional de Policía. | UN | ويقوم فريق تقديم المعونة التابع لشرطة الأمم المتحدة بتنسيق الدعم المستمر المقدَّم بالتعاون مع أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية وبمتابعته. |
Con apoyo de la UNMIL y de los donantes, la Academia Nacional de Policía siguió impartiendo formación a nuevos agentes de policía. | UN | 31 - وواصلت أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية تدريب ضباط الشرطة الجدد، بدعم من البعثة والجهات المانحة. |
Azerbaiyán había capacitado al personal docente de la Academia Nacional de Policía en materia de violencia contra la mujer. | UN | وقامت أذربيجان بتدريب الهيئة التدريسية في كلية الشرطة الوطنية عن العنف ضد المرأة. |