"acceso a la asistencia humanitaria o" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحصول عليها أو
        
    • الوصول إلى المساعدات الإنسانية أو
        
    • المساعدة الإنسانية أو الوصول إليها
        
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله؛
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله.
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a [Estado afectado], o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en [Estado afectado]. UN أنهم (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الدولة المتأثرةأو الحصول عليها أو توزيعها داخلها
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج)أنهم يعيقون جهود إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال، أو يعيقون الوصول إلى المساعدات الإنسانية أو توزيعها في الصومال؛
    Obstaculización del acceso a la asistencia humanitaria o su distribución UN عرقلة توزيع المساعدة الإنسانية أو الوصول إليها
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج) عرقلوا إيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله؛
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a [el Estado afectado], o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en [el Estado afectado]. UN (ج) عرقلوا إيصال المساعدة الإنسانية إلى [الدولة المتأثرة] أو الحصول عليها أو توزيعها داخل [الدولة المتأثرة].
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a [Estado afectado], o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en [Estado afectado]. UN أنهم: (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى [الدولة المتأثرة] أو الحصول عليها أو توزيعها داخلها.
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج) أنهم يعيقون عمليات إيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال أو يعيقون الحصول عليها أو توزيعها في الصومال؛
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج) أنهم يعيقون عمليات إيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال أو يعيقون الحصول عليها أو توزيعها في الصومال؛
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج) أنهم يعيقون عمليات إيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال أو يعيقون الحصول عليها أو توزيعها في الصومال؛
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج) أنهم يعيقون عمليات إيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال أو يعيقون الحصول عليها أو توزيعها في الصومال؛
    * En el párrafo 8 c) de su resolución 1844 (2008) el Consejo de Seguridad prohíbe efectivamente que se obstruyan “la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia”. UN ( تحظر الفقرة 8 (ج) من قرار مجلس الأمن 1844 (2008) بصورة فعلية عرقلة ”إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها“.
    e) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a la República Centroafricana, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en la República Centroafricana; UN (هـ) تعيق إيصال المساعدة الإنسانية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، أو تعيق الحصول عليها أو توزيعها في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    [71] En el párrafo 8 c) de la resolución 1844 (2008), el Consejo de Seguridad prohibió los actos que obstruyeran la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia. UN ([71]) في الفقرة 8 (ج) من القرار 1844 (2008)، حظر مجلس الأمن 1844 (2008) الأعمال التي تعرقل إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله.
    e) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a la República Centroafricana, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en la República Centroafricana; UN (هـ) تعيق إيصال المساعدة الإنسانية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، أو تعيق الحصول عليها أو توزيعها في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    Decide que las medidas [relativas a la prohibición de viajar y la congelación de activos y recursos económicos] se apliquen a las personas [y] entidades, designadas por el [Comité de Sanciones] que; c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a [el Estado afectado], o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en [el Estado afectado]. UN يقرر أن تنطبق الأحكام [المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأموال والموارد الاقتصادية] على الأفراد [و] الكيانات، التي رفعت أسماءهم [لجنة الجزاءات]؛ أنهم: (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى [الدولة المتضررة] أو الحصول عليها أو توزيعها في [الدولة المتضررة].
    c) Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a Somalia, o el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en Somalia; UN (ج)أنهم يعيقون جهود إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال، أو يعيقون الوصول إلى المساعدات الإنسانية أو توزيعها في الصومال؛
    De conformidad con los párrafos 4 y 9 de la resolución 1857 (2008), el Grupo de Expertos investigó a personas sospechosas de haber cometido violaciones graves del derecho internacional humanitario, atacando en especial a mujeres y niños, obstaculizando el proceso de desarme, reclutando niños como soldados y entorpeciendo el acceso a la asistencia humanitaria o su distribución en la parte oriental de la República Democrática del Congo. UN 15 - وعملا بالفقرتين 4 و 9 من القرار 1857 (2008)، أجرى فريق الخبراء تحقيقات بشأن الأفراد المشتبه في ارتكابهم انتهاكات للقانون الإنساني الدولي، باستهدافهم النساء والأطفال، وبإعاقتهم عملية نزع السلاح وتجنيدهم الأطفال وعرقلتهم الوصول إلى المساعدات الإنسانية أو توزيعها في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    D. Obstrucción del acceso a la asistencia humanitaria o su distribución UN دال - عرقلة توزيع المساعدة الإنسانية أو الوصول إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more