"acceso a los datos y la información" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحصول على البيانات والمعلومات
        
    • الوصول إلى البيانات والمعلومات
        
    • الاطلاع على البيانات والمعلومات
        
    Las mejoras en el acceso a los datos y la información han contribuido a mejorar la adopción de decisiones UN تسهم عملية تحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات في دعم تحسين اتخاذ القرارات
    Gracias a las mejoras en el acceso a los datos y la información ha aumentado la eficiencia UN يتيح تحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات دعم تعزيز الكفاءة
    Las mejoras en el acceso a los datos y la información han contribuido a mejorar la adopción de decisiones UN تسهم عملية تحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات في دعم تحسين اتخاذ القرارات
    i) Una sección de acceso a los datos y la información en que se basen los documentos de trabajo y los proyectos de capítulo. UN (ط) قسم يتيح الوصول إلى البيانات والمعلومات التي تستند إليها ورقات العمل ومشاريع الفصول.
    acceso a los datos y la información presentados UN جيم - الاطلاع على البيانات والمعلومات المبلغة
    Gracias a las mejoras en el acceso a los datos y la información ha aumentado la eficiencia UN يتيح تحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات دعم تعزيز الكفاءة
    En varios países se han implantado con éxito políticas de datos geoespaciales a fin de facilitar el acceso a los datos y la información geoespaciales para realizar dichas evaluaciones y adoptar decisiones. UN وقد نجحت عدة بلدان في وضع سياسات بشأن البيانات الجغرافية المكانية كوسيلة لتيسير الحصول على البيانات والمعلومات الجغرافية المكانية من أجل إجراء تلك التقييمات واتخاذ تلك القرارات.
    3. Aumento del acceso a los datos y la información por medio de la base de datos en línea sobre presentación de informes del Convenio UN 3 - تحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات من خلال قاعدة بيانات الإبلاغ الإلكترونية التابعة للاتفاقية.
    3. Más facilidad de acceso a los datos y la información por medio de la base de datos en línea del Convenio a partir de los informes presentados UN 3 - تحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات من خلال قاعدة بيانات الإبلاغ الشبكية التابعة للاتفاقية.
    3. Aumento del acceso a los datos y la información por medio de la base de datos en línea sobre presentación de informes del Convenio UN 3 - تحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات من خلال قاعدة بيانات الإبلاغ الإلكترونية التابعة للاتفاقية.
    4. Aumento del acceso a los datos y la información sobre el funcionamiento del Convenio mediante el sitio web del Convenio. UN 4 - تحسن سبل الحصول على البيانات والمعلومات عن تشغيل الاتفاقية عن طريق موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    2. Aumenta el acceso a los datos y la información sobre el funcionamiento del Convenio por medio del sitio web del Convenio; UN 2 - تحسن سبل الحصول على البيانات والمعلومات عن أداء الاتفاقية عن طريق موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    3. Aumento de la posibilidad de acceso a los datos y la información mediante la base de datos en línea del Convenio donde figuran los informes. UN 3 - تحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات من خلال قاعدة بيانات الإبلاغ الإلكترونية التابعة للاتفاقية.
    3. Aumento del acceso a los datos y la información mediante la base de datos en línea del Convenio relativa a la presentación de informes. UN 3- تحسين إمكانات الحصول على البيانات والمعلومات من خلال قاعدة بيانات الإبلاغ الإلكترونية التابعة للاتفاقية.
    3. Aumento del acceso a los datos y la información mediante la base de datos en línea del Convenio relativa a la presentación de informes. UN 3- تحسين إمكانات الحصول على البيانات والمعلومات من خلال قاعدة بيانات الإبلاغ الإلكترونية التابعة للاتفاقية.
    4. Aumento de la posibilidad de acceso a los datos y la información sobre el funcionamiento del Convenio por medio del sitio web del Convenio. UN 4 - تحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات عن تشغيل الاتفاقية عن طريق موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    4. Aumento de la posibilidad de acceso a los datos y la información sobre el funcionamiento del Convenio por medio del sitio web del Convenio; UN 4 - تحسين سبل الحصول على البيانات والمعلومات عن تشغيل الاتفاقية عن طريق موقع الاتفاقية على الإنترنت؛
    El acceso a los datos y la información se organizará por temas y dimensiones geográficas concretos a fin de mejorar su valor y su utilidad para las comunidades de usuarios. UN وسيجري تنظيم فرص الحصول على البيانات والمعلومات وفقا لمواضيع معينة وحسب الأبعاد الجغرافية، من أجل تعزيز قيمتها وتعظيم فائدتها لجماعات المستخدمين.
    c) los gobiernos y las instituciones asociadas estarán dispuestas a comprometerse a proporcionar acceso a los datos y la información sobre el medio ambiente y a participar en la evaluación del medio ambiente y en otros procesos pertinentes facilitados por el PNUMA. UN (ج) أن تكون الحكومات والمؤسسات الشريكة راغبة في إلزام نفسها بإتاحة الوصول إلى البيانات والمعلومات البيئية والمشاركة في التقييم البيئي وغير ذلك من العمليات ذات الصلة التي يتولى برنامج البيئة تيسيرها.
    38. El grupo estudió varias formas de asociación entre los sectores público y privado, por ejemplo con proveedores de imágenes, organizaciones internacionales y proveedores de servicios, que podrían facilitar a las distintas comunidades el acceso a los datos y la información y almacenamiento y difusión. UN 38- وتطرَّق الفريق إلى مختلف أشكال الشراكات بين القطاعين العام والخاص ومورِّدي الصور والمنظمات الدولية ومقدِّمي الخدمات، على اعتبار أنَّ بوسع تلك الشراكات أن تزيد من قدرة شتى الأوساط على الوصول إلى البيانات والمعلومات وتخزينها ونشرها.
    Por ejemplo, la evaluación del medio marino a escala mundial podría proporcionar información específica para la región y el acceso a los datos y la información que la sustentan. UN على سبيل المثال، يمكن أن يوفر التقييم البحري العالمي معلومات خاصة بكل منطقة وإمكانية الاطلاع على البيانات والمعلومات الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more