El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني (eSubscription) التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني (eSubscription) التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني (eSubscription) التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
Mediante su componente de E-mail, la COPINE ofrecería a físicos y científicos sociales de África, así como a entidades gubernamentales, acceso electrónico a bases de datos de todo el mundo. | UN | وبفضل وصلتها بمرافق البريد الإلكتروني، ستتيح كوبين لعلماء أفريقيا في مجالي الاجتماع والفيزياء، كما ستتيح للكيانات الحكومية، إمكانية الوصول الإلكتروني الى قواعد البيانات عبر العالم. |
También apoya los planes para mejorar el acceso electrónico a las colecciones de las Naciones Unidas y facilitar la transferencia de colecciones impresas a archivos electrónicos, así como todas las iniciativas para aprovechar al máximo la Internet. | UN | كما أنها تؤيد الخطط الرامية إلى تحسين الوصول إلكترونيا إلى مجموعات الأمم المتحدة وتسهيل تحويل المجموعات الورقية إلى ملفات إلكترونية، فضلا عن كل الجهود الرامية إلى تحقيق الاستفادة التامة من الإنترنت. |
El acceso electrónico será ahora mucho menos costoso y mucho más generalizado, ya que unas 120 misiones permanentes y misiones de observadores en Nueva York han sido conectadas a la red Internet por medio del servicio del PNUD. | UN | وسوف يكون الوصول اﻹلكتروني إلى الوثائق أقل تكلفة وأوسع إنتشارا، نظرا ﻷن نحو ١٢٠ بعثة دائمة وبعثة مراقبين في نيويورك قد تم ربطها بشبكة اﻹنترنت عن طريق اﻹتصال الهاتفي بوحدة الخدمة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-Subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-Subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio e-subscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. | UN | تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/. |
También era necesario invertir en sistemas modernos de información y en el acceso electrónico a los registros pertinentes. | UN | وثمة حاجة أيضاً للاستثمار في نُظم المعلومات الحديثة وإتاحة إمكانية الوصول الإلكتروني إلى السجلات ذات الصلة. |
El acceso electrónico será particularmente importante durante la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وستحظى إمكانية الوصول الإلكتروني بأهمية بالغة بشكل خاص خلال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Toda solicitud de la contraseña por un Estado Miembro se considera una solicitud de acceso electrónico a los resúmenes disponibles. | UN | ويُعتبر طلب إحدى الدول كلمة السر طلباً من أجل الوصول إلكترونيا إلى الملخصات التنفيذية المتاحة. |
Los Estados prevén que van a necesitar, en primer lugar, boletines informativos diarios que den cuenta de los acontecimientos; en segundo lugar, datos sin procesar en forma de ondas sobre un número diario de acontecimientos que oscilará entre los 5 y los 10, y, en tercer lugar, alrededor de una hora al día de acceso electrónico interactivo a los archivos del Centro Internacional de Datos y a las instalaciones de la World Wide Web. | UN | فالدول تتوقع أن تحتاج، أولا، إلى نشرة تقارير باﻷحداث اليومية؛ وثانيا، بيانات غير معالجة على هيئة موجات لنحو ٥ إلى ١٠ أحداث كل يوم؛ وثالثا، إمكانية الوصول اﻹلكتروني المتفاعل لمدة ساعة كل يوم إلى أرشيف مركز البيانات الدولي ومرافق الشبكة العالمية. |
Acogiendo con agrado el conjunto de medidas ya adoptadas por la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos a fin de acelerar la publicación del Recueil des Traités y proporcionar acceso electrónico por medio de la Internet a los Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général; | UN | وإذ ترحب بمجموعة التدابير التي اتخذها بالفعل قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية للتعجيل بنشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، ولتوفير إمكانية الوصول الكترونيا إلى منشور المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام من خلال شبكة " اﻹنترنيت " ، |
Se está estudiando la implantación de un acceso electrónico a través de Internet. | UN | وتجري دراسة إمكان الوصول إلكترونياً إليها بواسطة الإنترنت. |
A pesar de que el acceso electrónico creado por una delegación es un avance positivo, el Grupo de Río desea destacar que esta responsabilidad no puede quedar librada a iniciativas personales, puesto que es una función propia de la secretaría. | UN | 58 - وأشارت إلى أنه بالرغم من كون الوصول إلى المعلومات إلكترونيا تطور جدير بالترحيب، يبقى توفيرها مسؤولية الأمانة العامة ويجب ألا يترك للمبادرة الشخصية فقط. |
Los funcionarios del Departamento adscritos a las misiones diplomáticas y consulares de Australia en todo el mundo tienen acceso electrónico a la Lista, aunque el proceso cotejo se lleva a cabo en el Centro de Operaciones en las Fronteras de la Oficina Nacional del Departamento de Inmigración y Ciudadanía. | UN | والقائمة يمكن الوصول إليها إلكترونيا بالنسبة لمكاتب إدارة الهجرة والجنسية وهي متاحة للبعثات الدبلوماسية والقنصلية لأستراليا عبر العالم، برغم أن ثمة عملية مضاهاة تتم مركزياً في مركز عمليات الحدود بالمكتب الوطني التابع لإدارة الهجرة والجنسية. |
Todavía hay una serie de cuestiones de seguridad que hay que considerar antes de que se pueda ofrecer acceso electrónico externo. | UN | وهناك عدد من القضايا الأمنية التي ينبغي معالجتها قبل تفعيل إمكانية الدخول الإلكتروني من الخارج. |