Varias delegaciones expresaron que esperaban con interés el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la aplicación de dicha política. | UN | وقالت وفود عديدة إنها تتطلع إلى رؤية خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية تنفذ هذه السياسة. |
Observó que el Equipo de tareas sobre la igualdad entre los géneros se dedicaba actualmente con carácter prioritario a la aplicación del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas. | UN | وأشار إلى أن فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين تواصل حاليا تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية. |
Varias delegaciones expresaron que esperaban con interés el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la aplicación de dicha política. | UN | وقالت عدة وفود إنها تتطلع باهتمام إلى رؤية خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية من أجل تنفيذ هذه السياسة. |
El presente informe finaliza con la presentación de los puntos principales del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas. | UN | وينتهي هذا التقرير بعرض النقاط الرئيسية لخطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية. |
El Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas abordará estas cuestiones. | UN | وسيتم تناول هذه المجالات في خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية. |
Para concluir, dijo que el UNICEF continuaría acelerando la aplicación de su política de género y el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas, con los resultados y repercusiones acordes previsto sobre el terreno. | UN | واختتم حديثه قائلا إن اليونيسيف ستواصل تسريع تنفيذ سياساتها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وخطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية، مع ما يتناسب وذلك من نتائج وآثار متوقعة في الميدان. |
Para concluir, dijo que el UNICEF continuaría acelerando la aplicación de su política de género y el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas, con los resultados y repercusiones acordes previsto sobre el terreno. | UN | واختتم حديثه قائلا إن اليونيسيف ستواصل تسريع تنفيذ سياساتها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وخطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية، مع ما يتناسب وذلك من نتائج وآثار متوقعة في الميدان. |
Muchas de las medidas ya se han implantado y están aportando análisis significativos sobre los avances del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas. | UN | وقد تم تداول كثير من التدابير التي وفرت تحليلاً مفيداً للتقدم الذي أحرزته خطة العمل الاستراتيجية. |
El objetivo del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para 2012 supone el 75% del gasto presupuestario del programa. | UN | وهدف خطة العمل الاستراتيجية لعام 2012 هو 75 في المائة من نفقات الميزانية البرنامجية. |
La responsabilidad del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la Igualdad entre los Géneros y sus indicadores recaía sobre todas las partes de la organización. | UN | وكُلِّفت جميع مكونات المنظمة بمسؤولية تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية ومعاييرها. |
Las prioridades del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la Igualdad entre los Géneros y, por tanto, los recursos tienen que ser improvisados con frecuencia en la periferia de esta estructura. | UN | ولذلك، فإنه كثيرا ما تُجمع الموارد لأولويات خطة العمل الاستراتيجية على هامش هذا الهيكل. |
Se alentó al UNICEF a que aplicara con celeridad el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas en Materia de Género, especialmente a nivel de los países, y a que siguiera prestando apoyo a la recopilación de datos desglosados por género. | UN | وشُجِّعت اليونيسيف على أن تنفذ بسرعة خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية المتعلقة بالجنسانية، ولا سيما على الصعيد القطري ومواصلة دعم جمع البيانات المصنفة جنسانيا. |
Se alentó al UNICEF a que aplicara con celeridad el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas en Materia de Género, especialmente a nivel de los países, y a que siguiera prestando apoyo a la recopilación de datos desglosados por género. | UN | وشُجِّعت اليونيسيف على التعجيل بتنفيذ خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية المتعلقة بالمسائل الجنسانية، ولا سيما على الصعيد القطري، ومواصلة دعم جمع البيانات المصنفة جنسانيا. |
Observó que el Equipo de tareas sobre la igualdad entre los géneros se dedicaba actualmente con carácter prioritario a la aplicación del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas. | UN | وأشار إلى أن فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين تسعى في المقام الأول حاليا إلى تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية. |
Ese proceso dio lugar a la elaboración de un Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la igualdad entre los géneros 2010-2012. | UN | وأدى هذا إلى وضع خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية لمدة ثلاث سنوات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، 2010-2012. |
En relación con el plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la igualdad entre los géneros, un grupo de delegaciones pidió que se presentara un panorama general de los progresos alcanzados, comparándolos con los objetivos fijados. | UN | وطلبت مجموعة من الوفود، في معرض الإشارة إلى خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية المتعلقة بالجنسانية، عرضا عاما عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة. |
En relación con el plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la igualdad entre los géneros, un grupo de delegaciones pidió que se presentara un panorama general de los progresos alcanzados, comparándolos con los objetivos fijados. | UN | وطلبت مجموعة من الوفود، في معرض الإشارة إلى خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية المتعلقة بالجنسانية، عرضا عاما عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة. |
La responsabilidad ante el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la Igualdad entre los Géneros recae en todas las partes de la organización, y tanto las oficinas regionales como las divisiones de las sedes han presentado informes acerca de su aplicación desde su lanzamiento. | UN | وتقع المسؤولية عن خطة العمل الاستراتيجية على جميع أجزاء مكونات المنظمة، وكانت المكاتب الإقليمية وشُعب المقر تقدم التقارير عن تنفيذها منذ أن بدأت. |
El Equipo de tareas sobre la igualdad entre los géneros, presidido por el Director de Políticas y Prácticas, supervisa la aplicación del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la Igualdad entre los Géneros e informa a la Oficina Ejecutiva del Grupo Mundial de Gestión. | UN | وتقوم فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التي يرأسها مدير إدارة السياسة والممارسة بمراقبة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية وإرسال تقارير إلى المكتب التنفيذي وفريق الإدارة العالمي. |