"aceptar las normas y compromisos internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبول القواعد والالتزامات الدولية
        
    Queda a criterio de cada gobierno evaluar en qué medida los beneficios de aceptar las normas y compromisos internacionales compensan las limitaciones que plantea la pérdida de margen de acción. UN ويترك لكل حكومة أن تقيم منافع قبول القواعد والالتزامات الدولية مقابل القيود الناجمة عن فقدان الحيز المتاح للسياسات.
    Queda a criterio de cada gobierno evaluar en qué medida los beneficios de aceptar las normas y compromisos internacionales compensan las limitaciones que plantea la pérdida de margen de acción. UN ويترك لكل حكومة أن تقيم منافع قبول القواعد والالتزامات الدولية مقابل القيود الناجمة عن فقدان الحيز المتاح للسياسات.
    Que un país se haga responsable de su estrategia nacional de desarrollo, implica que cada gobierno evalúe si le resulta más beneficioso aceptar las normas y compromisos internacionales a cambio de las limitaciones que entraña la pérdida de espacio normativo. UN وتعني ملكية استراتيجيات التنمية الوطنية أن على كل حكومة أن تعمل على تقييم المفاضلة بين منافع قبول القواعد والالتزامات الدولية وبين القيود المفروضة نتيجة فقدان الحيز المتاح لتطبيق السياسة المعمول بها.
    Corresponde a cada gobierno evaluar si resulta más beneficioso aceptar las normas y compromisos internacionales a cambio de las limitaciones que suponen por la pérdida de autonomía. UN وعلى كل حكومة أن توازن بين المنافع المجنية من قبول القواعد والالتزامات الدولية من جهة، والقيود التي تنشأ عن فقدان الحيز المتاح للسياسة من الجهة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more