"acerca de la convención sobre la eliminación" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن اتفاقية القضاء
        
    • عن اتفاقية القضاء
        
    • تتعلق باتفاقية القضاء
        
    Me complace presentar el informe inicial acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ويسعدني أن أقدم التقرير اﻷولي بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    También brindó asesoramiento especializado para ayudar al Gobierno a finalizar su informe acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وأتاح أيضاً مشورة الخبراء لوضع اللمسات الأخيرة على تقرير الحكومة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN التقارير الأولية والثانية والثالثة المجمعة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    El presente informe constituye el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ويضم هذا التقرير تقارير ساموا الأول والثاني والثالث الدورية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    INFORME INICIAL E INFORMES PERIÓDICOS SEGUNDO Y TERCERO COMBINADOS acerca de la Convención sobre la eliminación DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN التقرير الدوري المجمع البدئي والأول والثاني والثالث عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Autora de ponencias acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y los derechos humanos de la mujer en 26 conferencias internacionales, siete de las cuales fueron publicadas posteriormente en distintas revistas. UN قدمت ورقات تتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والحقوق الإنسانية للمرأة في 26 مؤتمرا دوليا، ونشرت سبعة من تلك الورقات في مجلات مختلفة.
    Se han otorgado varias subvenciones con objeto de difundir información y conocimientos acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وخُصص عدد من المنح لنشر المعلومات والمعارف بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Desde hace algunos años la División organiza unos seminarios subregionales acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, otros acerca de la presentación de informes y otros más para los Estados que estudian la posibilidad de hacerse partes en la Convención. UN كما نظمت الشعبة حلقات دراسية شبه إقليمية طيلة سنوات عدة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، استهدف بعضها إعداد التقارير ، وبعضها اﻵخر موجه للدول التي تفكر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    :: Seminario dirigido a grupos de mujeres y parlamentarios acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo adicional UN :: عقد حلقة دراسية للجماعات النسائية والنواب بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الملحق بها
    Se ha impartido 1 seminario acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer a 40 miembros de la Asamblea Nacional, del Ministerio de Justicia y del Consejo Asesor para los Derechos Humanos y representantes de la sociedad civil UN نظمت حلقة عمل واحدة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لأجل 40 عضوا في المجلس الوطني، ووزارة العدل، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، وممثلي المجتمع المدني
    4 cursillos para organizaciones de la sociedad civil y organizaciones de líderes comunitarios acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención contra la Tortura UN عُقدت 4 حلقات عمل لفائدة منظمات المجتمع المدني ومنظمات القيادات المحلية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية مناهضة التعذيب
    Lista de participantes en el grupo de redacción del informe complementario de Côte d ' Ivoire acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN قائمة المشاركين في حلقة العمل المتعلقة بصياغة التقرير التكميلي لكوت ديفوار بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    La organización concede una importancia especial a concienciar acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer como instrumento para garantizar que todas las personas vivan en una sociedad más pacífica, equitativa y sostenible. UN وأولت المنظمة اهتماما خاصا بالتوعية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بوصفها أداة تكفل لجميع الأفراد العيش في مجتمع أكثر سلاما وإنصافا واستدامة.
    Como aportación a la Conferencia asimismo el Centro ha publicado una ficha descriptiva acerca de la Convención sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer y la labor del Comité de esa Convención, así como otra acerca de las actividades de las Naciones Unidas para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de la mujer y el niño. UN وكمساهمة من المركز في المؤتمر، نشر صحيفة وقائع بشأن اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة وما تقوم به اللجنة من نشاط فيما يتعلق بهذه الاتفاقية، وكذلك صحيفة وقائع عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻹناث الصغيرات.
    También en julio de 1996 se impartió formación acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer a la organización no gubernamental Women for Prosperity (Mujeres para la Prosperidad), en el marco de su programa de formación de dirigentes. UN وفي تموز/يوليه ٦٩٩١ أيضاً تم توفير تدريب بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة لصالح المنظمة غير الحكومية " دور المرأة في الازدهار " ضمن برنامج تدريب النساء على أداء اﻷدوار القيادية.
    El UNICEF apoya las alianzas con más de 100 organizaciones no gubernamentales para aplicar seis esferas de interés expresadas en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y para redactar un informe alternativo de Egipto acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ودعمت اليونيسيف قيام تحالفات مع أكثر من ١٠٠ منظمة غير حكومية لتنفيذ ستة مجالات مهمة أعلنت في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة وفي كتابة تقرير مصر البديل بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: Asesoramiento y asistencia a las organizaciones de mujeres, en particular un seminario acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, para que cobren mayor conciencia de sus derechos políticos, económicos y sociales UN :: تقديم المشورة والمساعدة للمنظمات النسائية، بما في ذلك تنظيم حلقة دراسية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. ورفع مستوى وعي المرأة بحقوقها السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    c) Informe del Secretario General acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (A/48/354); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )A/48/354(؛
    c) Informe del Secretario General acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (A/49/308); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (A/49/308)؛
    En 1995, el Centro ha publicado un boletín informativo acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y las actividades realizadas por las Naciones Unidas para eliminar las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de la mujer y la niña. UN ونشر المركز صحائف وقائعية عن اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، والعمل الذي قامت به لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بهذه الاتفاقية؛ وأصدرت أيضا في عام ١٩٩٥ صحيفة وقائع عن أنشطة اﻷمم المتحدة للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة.
    29. Actualmente los cursos de formación destinados a los funcionarios públicos sobre la obligación de presentar informes incluyen sesiones acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ٩٢- وفي الوقت الحالي تشمل الدورات التدريبية للمسؤولين الحكوميين عن التزامات اﻹبلاغ جلسات عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    A. Asamblea General En su sexagésimo período de sesiones celebrado en 2005, la Asamblea General aprobó varias resoluciones relacionadas con la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, en particular acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la violencia contra las trabajadoras migratorias y un estudio en profundidad sobre la violencia contra la mujer. UN 2 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الستين المعقودة في عام 2005 عدة قرارات تتصل بعمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ، منها قرارات تتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبالعنف ضد العاملات المهاجرات، كما اعتمدت دراسة متعمقة عن العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more