"acerca de la utilización de los recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن استخدام موارد
        
    • المتعلقة باستخدام موارد
        
    • من استعمال الموارد
        
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas y correspondencia con los órganos competentes acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمة المؤتمرات
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    26. El Comité pidió a la Secretaría que ampliase la muestra representativa de órganos que se incluiría en futuros documentos acerca de la metodología experimental y proporcionase una perspectiva histórica de las tendencias que se observasen en todos los informes futuros acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias. UN ٦٢ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن توسع نطاق العينة الممثلة للهيئات التي ستشملها الورقات المقبلة المتعلقة بالمنهجية التجريبية، وأن تقدم رؤية تاريخية لما يلاحظ من اتجاهات في جميع التقارير المقبلة المتعلقة باستخدام موارد خدمة المؤتمرات.
    28. En cuanto a los conocimientos tradicionales, la amplia difusión recibida por un número relativamente pequeño de casos de " biopiratería " ha supuesto una considerable toma de conciencia acerca de la utilización de los recursos naturales de los países en desarrollo por empresas extranjeras. UN 28- فيما يتعلق بالمعارف التقليدية، أدى عدد قليل نسبيا من حالات " القرصنة الأحيائية " التي كانت محل دعاية ضخمة إلى تحسس كبير من استعمال الموارد الطبيعية في البلدان النامية من قبل الشركات الأجنبية.
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias: estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas y correspondencia con los órganos competentes acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد خدمات المؤتمرات ومرافقها: الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات/الرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لها
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas y correspondencia con los órganos competentes acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات/الرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas y correspondencia con los órganos competentes acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات/الرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لها
    5. En cuanto a la financiación de la participación de expertos en las reuniones de expertos de la UNCTAD, dijo que hasta ese momento no se había establecido un método de financiación sostenible, ya que no se había logrado consenso acerca de la utilización de los recursos del presupuesto ordinario, y las contribuciones al fondo fiduciario establecido al efecto no habían alcanzado para cubrir las necesidades. UN 5- وبخصوص تمويل الخبراء لحضور الاجتماعات التي يعقدها الأونكتاد على مستوى الخبراء، قالت إنه حتى يومنا هذا لم يحدد أي أسلوب مستدام للتمويل، بسبب عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن استخدام موارد الميزانية العادية، كما أن الاشتراكات في الصندوق الاستئماني المنشأ لهذا الغرض لم تكن كافية لسد الاحتياجات.
    De conformidad con las decisiones adoptadas por el Comité en la misma sesión, estuvo disponible también un documento de en que figuraban las respuestas recibidas hasta esa fecha a las cartas del Presidente acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias (A/AC.172/1992/CRP.17 y Add.1). UN ووفقا للمقرات التي اتخذتها اللجنة في الجلسة نفسها، أتيحت أيضا ورقة غرفة اجتماعات تتضمن ما ورد حتى ذلك الوقت من ردود على الرسائل التي بعث بها الرئيس بشأن استخدام موارد خدمة المؤتمرات )A/AC.172/1992/CRP.17 و Add.1(.
    2. En su 341ª sesión, celebrada el 27 de agosto de 1992, el Comité pidió a la Secretaría, entre otras cosas, que ampliase la muestra representativa de órganos que se incluiría en futuros documentos acerca de la metodología experimental y que proporcionase una perspectiva histórica de las tendencias que se observasen en todos los informes futuros acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias. UN ٢ - وفي الجلسة ٣٤١ المعقودة في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٢، طلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة جملة أمور، من بينها أن توسع العينة الممثلة للهيئات التي ستشملها الورقات المقبلة المتعلقة بالمنهجية التجريبية، وأن تقدم رؤية تاريخية لما يلاحظ من اتجاهات في جميع التقارير المقبلة المتعلقة باستخدام موارد خدمة المؤتمرات.
    27. En cuanto a los conocimientos tradicionales, la amplia difusión recibida por un número relativamente pequeño de casos de " biopiratería " ha supuesto una considerable toma de conciencia acerca de la utilización de los recursos naturales de los países en desarrollo por empresas extranjeras. UN 27- فيما يتعلق بالمعارف التقليدية، أدى عدد قليل نسبيا من حالات " القرصنة الأحيائية " التي كانت محل دعاية ضخمة إلى تحسس كبير من استعمال الموارد الطبيعية في البلدان النامية من قبل الشركات الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more